光年 &? 斯通納
分別被被名字和本子的裝幀吸引
兩個(gè)故事都是 日常
光年作者的文筆太好啦 翻譯的也很棒
讀起來(lái)很爽
就像一個(gè)360度 每個(gè)細(xì)節(jié)都完美的藝術(shù)品
邊邊角角都是些很有畫面感的句子
就像涼爽的秋日里 站在廣袤的田野上 微風(fēng)拂面
斯通納 就是個(gè)悲劇
他渴望改變?nèi)松壽E?
事業(yè)上 他從農(nóng)民的命運(yùn)中掙脫而出 成為一名教師
而婚姻 成為他一生的敗筆
后來(lái)遇到的真愛(ài) 成為一生的遺憾
記得之前讀過(guò)的自由
也是一家子的故事
不知道什么時(shí)候起??
悲劇是常有的 而 happy ending不常有? 這個(gè)觀念成為我思考所有事情的基石
小時(shí)候以為 事情都會(huì)是美好的 都會(huì)遂人愿
那些不好的事情 會(huì)發(fā)生 但是是特別小的概率 一般不會(huì)出現(xiàn)在我和我周圍人的身上
后來(lái) 讀書看電影
好像所有的作家 只要涉及婚姻 就會(huì)寫到出軌和不忠
這好像是名作家們都認(rèn)可的真理
而普通大眾如我 都是靠他們的作品點(diǎn)醒的
然后開始思考婚姻和人生
覺(jué)得他們確實(shí)說(shuō)的有道理
然后預(yù)想自己遇到這樣的事情該怎么做
暗暗決定現(xiàn)在開始悄悄的存一筆錢
為之后不確定的人生
好像沒(méi)辦法再按照之前那種世界總是充滿陽(yáng)光的思路去看問(wèn)題了?
我大概是一個(gè)悲觀的理想主義者吧