很早就知道《托斯卡納艷陽下》這部電影,但幾次看了個(gè)開頭都因各種原因沒能看到結(jié)尾!終于在今日,這個(gè)暴雨過后的米蘭夜晚看完了TA~

來意大利之前,對(duì)于意大利的印象是浪漫,風(fēng)情萬種,是帶著千百般羨慕與憧憬的;來了意大利之后,接觸到了TA真實(shí)的一面,有好有壞... 雖然依舊很不適應(yīng)這個(gè)國家人民的時(shí)間觀念和無組織無紀(jì)律,但我還是深愛這個(gè)國度,也越來越深刻地意識(shí)到是什么造就了THIS AMAZING ITALY!

在這個(gè)高速發(fā)展的世界里,要找到像意大利這樣“散漫”的國度并不容易。
這里的晴天真的可以美如畫,大朵大朵的白云嵌在藍(lán)天里…
這里的美食或許無法用精致來形容,但還是有些許色彩與口感絕佳的選擇…
這里的人們或許不怎么靠譜,但足夠熱心…你可以不相信他們的承諾,他們的時(shí)間觀念,但是你不必懷疑他們的熱情與品位!
...
文化間的差異實(shí)在有趣,那些當(dāng)下的“哭笑不得”在日后都變成了美好的“談資”!

分享電影里很喜歡的三句話:
Martini: Signora, between Austria and Italy, there is a section of the Alps called the Semmering. It is an impossibly steep, very high part of the mountains. They built a train track over these Alps to connect Vienna and Venice. They built these tracks even before there was a train in existence that could make the trip. They built it because they knew some day, the train would come.
維也納通往威尼斯的那條鐵軌在列車還沒有出現(xiàn)之前就有了,因?yàn)槿藗兿嘈沤K有一天會(huì)有火車從這里經(jīng)過…
Frances: What are four walls, anyway? They are what they contain. The house protects the dreamer. Unthinkably good things can happen, even late in the game. It's such a surprise.
人生不也是如此,其實(shí)在內(nèi)心深處,你一直相信著一些事情,而它們終究會(huì)發(fā)生,只是早晚而已!因此沒必要那么著急,該來的,終會(huì)到來!
正如劇中Katherine說的那樣,當(dāng)我們專注尋找瓢蟲的時(shí)候,它們根本不會(huì)出現(xiàn),不如睡一覺,醒來的時(shí)候會(huì)發(fā)現(xiàn)它們?cè)缫训群蛴诖恕?/p>
You have to live spherically, in many directions. Never lose your childish enthusiasm, and things will come your way.
你必須要在各領(lǐng)域都活的精彩,永遠(yuǎn)不要失去你那如孩童般的熱情,之后,一切都會(huì)如愿以償…

隨著時(shí)間的推移,閱歷的豐富,大多數(shù)人會(huì)慢慢變得世故,這樣或許會(huì)避免受傷,但同時(shí)也失去了小時(shí)候那種自在的快樂!
當(dāng)然有些事情,沒必要那么執(zhí)著,隨遇而安沒什么不好,只是在內(nèi)心深處還是應(yīng)該讓自己堅(jiān)定一些事情!畢竟,在這個(gè)紛亂孤獨(dú)的社會(huì)里,真正支持自己走下去的人只有自己…
在托斯卡納的艷陽之下,看那漫山遍野的花開,來一杯小酒,就能度過一整日~還有什么比這更美好的事情?!

很多時(shí)候,真的必須慢下來,給自己足夠多的時(shí)間去思考,去經(jīng)歷,才能想明白一些事情!
所以,快樂地去做自己吧~終有一天,我們會(huì)等來自己的瓢蟲~?:)