《長日將盡》

長日將盡,篇幅不多,堅(jiān)持著一周看完了。

小說的目錄是按主人公,一位跨越一戰(zhàn)和二戰(zhàn)時(shí)期英國勛貴大宅的大管家的六天旅行的每一天來排序,從第一天到第六天,獨(dú)缺第五天,足見第五天才是故事最跌宕的那天。

看到第六天那章的時(shí)候,有點(diǎn)舍不得往下看,這就是一部精彩小說的魅力,越到尾聲,越不忍結(jié)束,更何況這是一個(gè)自抑、憂傷的故事,有關(guān)歷史,回憶和自我欺騙。

The Remains of the Day,譯為《長日將盡》,翻譯得太牛了,不僅貼合書名,也講出了整個(gè)故事的主旨——總以為人生長日漫漫,某件事或者某天之后,前方仍有不盡的日月年可以去把握,不覺走到盡頭時(shí),才發(fā)現(xiàn)憾事無法彌補(bǔ),往后的歲月只能自我慰藉,自我和解。不過,小說本身翻譯得遠(yuǎn)不如書名,語句生硬不通的時(shí)候差點(diǎn)放棄不想看了,可能有一部分原因是為貼合原文英式大管家那種舊式、端莊的自述語言,就像英劇《唐頓莊園》里的那樣。還好之前看過唐頓莊園,才能很快get書里的氛圍。

還好也堅(jiān)持著看完了,留有余味。



最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

友情鏈接更多精彩內(nèi)容