電影臺(tái)詞系列第五期-費(fèi)歐默
一Sicario邊境殺手
Alejandro: You should move to a small town, somewhere the rule of law still exists. You will not survive here. You are not a wolf, and this is a land of wolves now.
Alejandro:你應(yīng)該申請調(diào)去一個(gè)小鎮(zhèn),在那里人們?nèi)匀幌嘈挪⒆袷胤?。你無法在這里生存,這是群狼的領(lǐng)地,而你不是一只狼。
二少女日記The Diary of a Teenager Girl
Minnie: So, maybe nobody loves me. Maybe nobody will ever love me. But maybe it's not about being loved by somebody else.
Minnie:也許,沒有人愛我,也許,永遠(yuǎn)都不會(huì)有人愛我,又也許,這和是否有人愛我無關(guān)。
三Youth年輕氣盛
1
Jimmy Tree: I have to choose, I have to choose what is really worth telling: horror or desire? And I choose desire.You, each one of you, you open my eyes, you made me see that I should not wasting my time on the senseless fear...
I want to tell about your desire, my desire. So pure, so impossible, so immoral. But it doesn't matter because that's what makes us alive.
Jimmy Tree:我必須去挑選,哪個(gè)是更值得表達(dá)的情感,恐懼還是渴望?我選擇了渴望。你,還有在這里的每個(gè)人,拓寬了我的視角,讓我看到不應(yīng)該把時(shí)間浪費(fèi)在沒有意義的恐懼上….
我想要表達(dá)你們的渴望,我的渴望。他們是如此純粹,如此不切實(shí)際,又永遠(yuǎn)存在。但是這不重要,因?yàn)橛屛覀凊r活。
2
Teenager Girl: When your son says why weren't you a father to me? And you say I didn't think I was up to it. At that moment I understood some really important.
Jimmy Tree: What?
Teenager Girl: That no one in the world feels up to it. So there is no reason to worry.
Teenager Girl:當(dāng)你的兒子問你,為什么不做我的父親?你說我當(dāng)時(shí)沒有做好準(zhǔn)備。在那一刻我意識(shí)到了一件非常重要的事情。
Jimmy Tree:什么?
Teenager Girl:世界上沒有人會(huì)完全準(zhǔn)備好一件事情,所以根本沒有必要去擔(dān)心自己做不好。
四Rush極速風(fēng)流
1
Niki Lauda: Stop thinking of it as a curse to have been given an enemy in life. It can be a blessing, too. A wise man can learn more from his enemies than a fool from his friends.
Niki Lauda:不要再把生命中的對手當(dāng)成對你的詛咒,把他看成是一種福佑。一個(gè)聰明人從對手學(xué)到的東西遠(yuǎn)比一個(gè)普通人從朋友學(xué)到的東西多。
2
James Hunt: The closer you are to death, the more alive you feel. It's a wonderful way to live. It's the only way to drive.
James Hunt:你越靠近死亡,你就越能感受到自己的存在。這是一種美妙的生活方式,也是我唯一的比賽方式。
五Blade Runner銀翼殺手
Batty: I've seen things you people wouldn't believe. Attack ships on fire off the shoulder of Orion. I watched C-beamsglitter in the dark near the Tannhauser gate. All those moments will be lost in time... like tears in rain... Time to die.
Batty:我見過你們?nèi)祟愲y以置信的事,我見過太空飛船在獵戶星座的邊緣被擊中,燃起熊熊火光。我見過C射線在唐懷瑟之門附近的黑暗中閃耀。然而這些時(shí)刻終將湮沒在時(shí)間里,就像淚水消失在雨中。
——END——