《朝耕》

袁中道《朝耕》原詩、注釋、翻譯、賞析


【原文】:

朝耕

袁中道(明)


荷鋤出茅屋,月色白如素。

過林滴水聲,一天好霧露。

東方猶未光,燦燦動(dòng)霞路。

不覺叱牛聲,驚起雙白鷺。

【注釋】

叱:吆喝

【翻譯】:

拿起鋤頭出了茅屋,月色還有淡淡的光亮,

經(jīng)過林子,露滴晶瑩,霧露好大。

東方還沒有全光,路上的粼粼光線,都是露珠反射朝霞的光彩。

一聲聲吆喝牛的聲音,驚起田野中的一雙白鷺。

【賞析】:

這首詩感覺仿佛讓人來到農(nóng)村,清早走上躬耕之路。拿起鋤頭出了茅屋,月色還有淡淡的光亮,經(jīng)過林子,露滴晶瑩,霧露好大。東方還沒有全光,路上的粼粼光線,都是露珠反射朝霞的光彩。一聲聲吆喝牛的聲音,驚起田野中的一雙白鷺。這首詩,描寫了鄉(xiāng)村朝耕出門的情景,特別是“不覺叱牛聲,驚起雙白鷺”寫的靈動(dòng),“不覺”兩字,隨意而為,賦予詩的動(dòng)感和生機(jī),充滿情趣。通過迷人的鄉(xiāng)村晨景和詩意的叱牛早耕圖景,表現(xiàn)了作者對(duì)安閑自得的農(nóng)家、純樸清新的田園生活的向往(仰慕、贊美)之情。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容