網(wǎng)新關(guān)鍵詞-眾包

概念

  • 百度百科|360百科|搜狗百科|互動(dòng)百科:眾包指的是一個(gè)公司或機(jī)構(gòu)把過去由員工執(zhí)行的工作任務(wù),以自由自愿的形式外包給非特定的(而且通常是大型的)大眾網(wǎng)絡(luò)的做法。(就是通過網(wǎng)絡(luò)做產(chǎn)品的開發(fā)需求調(diào)研,以用戶的真實(shí)使用感受為出發(fā)點(diǎn))。眾包的任務(wù)通常是由個(gè)人來承擔(dān),但如果涉及到需要多人協(xié)作完成的任務(wù),也有可能以依靠開源的個(gè)體生產(chǎn)的形式出現(xiàn)。

“科普中國(guó)”百科科學(xué)詞條編寫與應(yīng)用工作項(xiàng)目 審核

  • 必應(yīng)網(wǎng)典(bing):群眾外包(英語:crowdsourcing)是互聯(lián)網(wǎng)帶來的新的生產(chǎn)組織形式。(Wired)雜志記者Jeff Howe于2006年發(fā)明的一個(gè)專業(yè)術(shù)語,用來描述一種新的商業(yè)模式,即企業(yè)利用互聯(lián)網(wǎng)來將工作分配出去、發(fā)現(xiàn)創(chuàng)意或解決技術(shù)問題。通過互聯(lián)網(wǎng)控制,這些組織可以利用志愿員工大軍的創(chuàng)意和能力——這些志愿員工具備完成任務(wù)的技能,愿意利用業(yè)余時(shí)間工作,滿足于對(duì)其服務(wù)收取小額報(bào)酬,或者暫時(shí)并無報(bào)酬,目的在于未來獲得更多報(bào)酬的前景。尤其對(duì)于軟件業(yè)和服務(wù)業(yè),這提供了一種組織勞動(dòng)力的全新方式。

  • 維基百科:

Crowdsourcing is a sourcing model[disambiguation needed] in which individuals or organizations obtain goods and services, including ideas and finances, from a large, relatively open and often rapidly-evolving group of internet users; it divides work between participants to achieve a cumulative result. The word crowdsourcing itself is a portmanteau of crowd and outsourcing, and was coined in 2005. As a mode of sourcing, crowdsourcing existed prior to the digital age (i.e. "offline").

眾包是一個(gè)采購(gòu)模式(需要消除歧義),個(gè)人或組織從一個(gè)相對(duì)開放,經(jīng)常快速發(fā)展的互聯(lián)網(wǎng)用戶群體中獲得商品和服務(wù),包括想法和財(cái)務(wù)。它在參與者之間劃分工作以實(shí)現(xiàn)累積結(jié)果。字眾包本身是一個(gè)混成的人群和外包,并在2005年被創(chuàng)造出來如采購(gòu)的一種模式,眾包數(shù)字時(shí)代(即,“之前存在離線 ”)。

Major differences between crowdsourcing and outsourcing include features such as: crowdsourcing comes from a less-specific, more public group (i.e. whereas outsourcing is commissioned from a specific, named group) and; includes a mix of bottom-up and top-down processes. Advantages of using crowdsourcing may include improved costs, speed, quality, flexibility, scalability, or diversity.

眾包與外包之間的主要差異包括以下特征:眾包來自不太具體的,更公共的群體(即,外包是從一個(gè)特定的名稱組委托的)包括自下而上和自上而下的混合流程。使用眾包的優(yōu)勢(shì)可能包括成本,速度,質(zhì)量,靈活性,可擴(kuò)展性或多樣性的改進(jìn)。

Some forms of crowdsourcing, such as in "idea competitions" or "innovation contests" provide ways for organizations to learn beyond the "base of minds" provided by their employees (e.g. LEGO Ideas).Tedious "microtasks" performed in parallel by large, paid crowds (e.g. Amazon Mechanical Turk) are another form of crowdsourcing. It has also been used by not-for-profit organisations and to create common goods (e.g. Wikipedia). The effect of user communication and the platform presentation should be taken into account when evaluating the performance of ideas in crowdsourcing contexts.

某些形式的眾包,如“創(chuàng)意比賽”或“創(chuàng)新比賽”為組織提供了超越員工提供的“思想基礎(chǔ)”(例如樂高創(chuàng)意)的途徑。龐大的付費(fèi)人群(例如Amazon Mechanical Turk)同時(shí)執(zhí)行的繁瑣的“微任務(wù)” 是眾包的另一種形式。它也被非營(yíng)利組織使用,并創(chuàng)造共同的商品(如維基百科)。用戶通信和平臺(tái)展示的效果應(yīng)該是評(píng)估的理念在眾包的背景下表現(xiàn)時(shí)予以考慮。

  • 網(wǎng)絡(luò)素養(yǎng):眾包公開召喚人群,讓人們自愿的參與進(jìn)來。眾包需要調(diào)動(dòng)大規(guī)模的人際網(wǎng)絡(luò)才能讓這個(gè)項(xiàng)目初具規(guī)模,人數(shù)對(duì)于眾包項(xiàng)目的成功是至關(guān)重要的。為了讓人群迅速增加,需要一個(gè)好的理由來吸引高效協(xié)作者參與進(jìn)來,同時(shí)人群的目標(biāo)要和眾包項(xiàng)目的目標(biāo)長(zhǎng)期一致,同時(shí)讓人群或者說是用戶群認(rèn)可這種合作方式對(duì)項(xiàng)目成敗也很重要。

眾包的關(guān)鍵性原理:

眾包的成功要素:

  • 遠(yuǎn)景和策略
  • 人力資本
  • 基礎(chǔ)設(shè)施
  • 聯(lián)系和信任
  • 外界環(huán)境
  • 人群的動(dòng)機(jī)調(diào)控

眾包采用的管理模式:

  • 中央管理的模式
  • 星型結(jié)構(gòu)管理
最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容