當(dāng)你老了 頭發(fā)白了
睡意昏沉
當(dāng)你老了 走不動(dòng)了
爐火旁取暖 回憶青春
多少人曾愛你青春歡暢的時(shí)辰
愛慕你的美麗 假意或真心
只有一個(gè)人還愛你虔誠的靈魂
愛你蒼老的臉上的皺紋

這是著名歌手李健演唱的經(jīng)典歌曲《當(dāng)你老了》。歌詞雋永,曲調(diào)優(yōu)美,李健用舒緩、清冽的聲音唱出來,分外打動(dòng)人心。特別是在黃昏日暮時(shí)分,橘黃的光影,風(fēng)吹過來,聽著這首歌,心底想起一個(gè)人,那種情境讓人沉思、迷醉。
這首歌詞取自愛爾蘭著名詩人葉慈的一首詩《當(dāng)你老了》。葉芝在1923年獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),對(duì)他的評(píng)語是:“以其高度藝術(shù)化且洋溢著靈感的詩作表達(dá)了整個(gè)民族的靈魂?!钡@位詩人留給世人印象最深的,大概還是這首《當(dāng)你老了》。

世人很少知道的是,這樣一首纏綿入骨的情詩后面,是詩人長達(dá)27年的無望單戀,飽含癡戀的狂熱和無望的痛苦。
1889年1月30日,24歲的葉芝第一次見到茅德,就被她的美貌震驚:“我從未想到會(huì)在一個(gè)活生生的女人身上看到如此之美。它屬于名畫、詩歌、傳說的往昔”。之后,葉芝為茅德創(chuàng)作了大量的詩歌,在詩中常把茅德比作蘋果花、玫瑰、海倫、雅典娜女神。

可悲的是,詩人美麗的詩篇能感動(dòng)眾人,卻無法打動(dòng)茅德,詩人多次求婚被拒,真應(yīng)了那句歌詞“我感動(dòng)天,感動(dòng)地,卻感動(dòng)不了你”。
茅德熱衷于政治,與葉芝志向大相徑庭。葉芝視政治為自己的情敵,可惜政治并非詩人唯一的情敵。茅德年輕時(shí)曾愛上一位年長許多、已婚的政治家米勒瓦,并為他生下私生子和私生女,詩人得知真相后大受打擊。1903年,茅德又與一名愛爾蘭軍官約翰·麥克布萊德少校結(jié)婚。當(dāng)時(shí)葉芝正要在一個(gè)公眾集會(huì)上演講,聽聞婚訊如遭晴天霹靂,病了足足兩個(gè)月,才慢慢恢復(fù)健康。
永遠(yuǎn)沒有回報(bào)的愛,屢屢遭受打擊,身心的雙重折磨,詩人只有將所有的痛苦和愛戀,都化成無言的詩句,落在紙端,包括這首《當(dāng)你老了》。
1916年茅德獲得自由身,詩人癡心不改,又趕往法國再次求婚,回答依然是否定的。這一年詩人已經(jīng)51歲了。絕望之余,葉芝將目光投向了茅德22歲的女兒伊莎爾特,大概是因?yàn)榕畠荷砩嫌刑嗄赣H年輕時(shí)的影子,但求婚再遭婉拒。詩人最后與仰慕自己已久的喬安娜·海德走入婚姻殿堂。
毫無疑問,茅德是葉芝的靈感繆斯。在茅德離開,二人又重歸于好時(shí),詩人曾說“親愛的,抱緊我,自從你走后,我貧瘠的思想已寒徹了我的骨頭”。對(duì)于葉芝來說,那些縈繞一生的愛痛交織,最后都化為創(chuàng)作的靈感與源泉。

佛曰世間有七苦:生、老、病、死、愛別離、怨憎會(huì)、求不得。
葉芝詩篇里滿滿的都是“求不得”。聽過葉芝與茅德的故事,再聽《當(dāng)你老了》,別有一番滋味。
求不得,許是人世間最大的痛苦吧。

“And paced upon the mountains overhead
愛情是怎樣逝去,又怎樣步上群山,
And hid his face amid a crowd of stars.
怎樣在繁星之間藏住了臉?!?/p>
世間為何有那么多的求而不得?群山靜寂,繁星不語。