原文發(fā)表于WY博客/2015-07-01 【請注意時間,當(dāng)時是單行本再版,完全版曾有傳言但未出?,F(xiàn)在完全版終于真的出了,特整理舊書報慶祝/預(yù)熱】

情節(jié)精彩度3.5
畫面精美度2
作品收藏度2? 公認(rèn)的名作、能夠載入漫畫發(fā)展史冊、甚至對整個社會產(chǎn)生了影響的作品
其他加分0.5? 童年回憶加分
總分8
貓貓個人收藏度AA 【當(dāng)年只有單行本,現(xiàn)在覺得可以改成單行本A,完全版AA】
在我的記憶中,《凡爾賽玫瑰》是彩色的,要說為什么的話,因為……

只要看到這張照片,懂的人,你們懂的,滿眼全是淚?。?!
在21年前,當(dāng)時暢銷祖國大地的漫畫連載雜志《畫王大書》,一代人童年的回憶,對當(dāng)年第一代漫迷的影響無法簡單說明,以后再單講。
總之,在任何人都不知道將會“風(fēng)云突變”的時候,在倒數(shù)第二期,也就是總第23期的封底上,《畫王大書》發(fā)出了這樣的預(yù)告:

當(dāng)時,除了封面以外,《畫王》利用封二、封三和封底這3頁連載彩色漫畫,前面一個作品(男性向的)讓我不知所謂,連看都不看,而從第24期(也就是創(chuàng)刊1周年)開始,決定要開始連載少女漫畫不朽的名作《凡爾賽玫瑰》全彩版了,對女讀者來說,這無疑是個好消息。(這么說起來,當(dāng)年《畫王》就刊登了很多女性向的優(yōu)秀作品,比如《雙星記》、《煌如星系列》等等,一點都沒虧待女讀者?。?/p>

第24期,創(chuàng)刊一周年,也是最后一期



就在這本《畫王大書》第24期上,刊登了3頁四拼一的《凡爾賽玫瑰》全彩版(現(xiàn)在的我們看一眼就知道,這其實是動畫截圖),這大概就是中國讀者對于《凡爾賽玫瑰》最初的接觸。當(dāng)時,沒有人想到,這一別就是“永遠(yuǎn)”了……
雖然僅僅出版了一年,但是當(dāng)時這24本薄薄的雜志,不止對大陸的動漫迷,甚至對整個動漫界、圖書界、出版界的影響都是不可磨滅的……過了20年以后,我們這些當(dāng)年的讀者,才終于得以從20周年紀(jì)念文章中一窺當(dāng)年的真相。還不知道的可以看一下“畫王封刊真相 王庸生”。

導(dǎo)致封刊的這張圖╮(╯▽╰)╭?
一個領(lǐng)導(dǎo),一句話,一張圖,改變了整個大陸動漫界的發(fā)展,歷史有時候就是這樣的。
說回到這篇日志的主角,臺灣東立版的《凡爾賽玫瑰》:

本篇1-10冊,外傳1-2冊,一共12冊,36開小本,無彩頁。
最最普通的單行本,版本只能中評,因為已經(jīng)好多人書報過日版完全版了,實在是美得口水直流……之前傳言東立會引進《凡爾賽玫瑰完全版》作為第二套少女漫畫完全版,也可以由此看出臺灣讀者是有多么捧這套書。(因為少女漫完全版實在賣的太差了,《流星花園完全版》銷量慘淡,幾乎很難再出女漫的完全版,其他作品是連謠言都沒有的)

老作品那么多,現(xiàn)在優(yōu)先書報這套有兩個理由:
①《凡爾賽玫瑰》出11了!對!相隔近40年,作者又畫了外傳?。ㄗ屑?xì)想想也沒什么驚訝的,《龍珠》不是也剛畫了前傳嗎……)而且東立以超乎想象的速度引進了這本11。(看來臺灣讀者還真是喜歡這套書……)
②借著出版11的機會,這套書整體再版了,12本全部重新再版(定價100臺幣/本),之前因為絕版已經(jīng)炒到500以上的那些……呵呵。總之,之前想買又苦于絕版的,趕緊買買買!貓の漫.收藏(其之四十九)筱原千繪原畫集:魔影紫光 - 矮子貓 - 貓貓の書齋
但是,這次再版也意味著,之前傳說中的完全版應(yīng)該是沒希望了……少女漫的完全版實在是難?。『孟胍耆姘“ ?/p>

? ? ? ? 凡爾賽玫瑰(日文原名:ベルサイユのばら),是池田里代子于1972年開始在周刊《瑪格麗特》上連載以法國大革命為背景的浪漫歷史劇,作品獲得巨大成功并被改編為TV動畫、真人電影以及舞臺劇,打破了長期壟斷日本漫畫界的手冢治蟲少女漫畫表現(xiàn)形式,與手冢治蟲的《怪醫(yī)黑杰克》和永井豪的《惡魔人》并稱為20世紀(jì)70年代三大不朽杰作。1974年9月,歌劇《凡爾賽的玫瑰》打破了寶冢歌劇院的最高上座率?!俣劝倏?/p>

? 關(guān)于這部名作的內(nèi)容,屬于“沒吃過豬肉也見過豬跑”的,別說女漫迷,連男漫迷也知道個大概吧。
? ? ? 作品的時代背景是法國路易大革命前后、最后一代法國國王路易十六從繼位前到最終走上斷頭臺的這段時間,描述了奧地利公主瑪麗.安東尼德嫁到法國成為路易十六的太子妃、繼而成為法國王后,直到最終皇室被法國大革命推翻、國王和王后雙雙走上斷頭臺的這個過程。
? ? ? ? 全書關(guān)于瑪麗王后這條線的情節(jié)基本上是按照史實來發(fā)展的,中學(xué)歷史課本上的人事物均大量出現(xiàn),比如“法國大革命”啊、“攻陷巴士底獄”啊、“羅伯斯庇爾(雅各賓派領(lǐng)導(dǎo)人)”啊、“路易十六”啊……(我這種歷史白癡都覺得,當(dāng)初學(xué)歷史的時候如果看了這套漫畫一定會記得很清楚啊喂?。┥踔连旣愅鹾髣傞_始怎么嫁入法國宮廷、過著奢靡的生活、任人唯親、乃至后來最大的“項鏈?zhǔn)录焙统鎏?、受審等等都是真實事件?/p>

? ? ? ? 在尊重史實的基礎(chǔ)上,池田理代子大膽的原創(chuàng)了“男裝麗人奧斯卡”這個角色。嚴(yán)格來說,奧斯卡是光明正大的表明了女性身份,但是又穿男裝、練劍術(shù)、進軍隊,不完全算少女漫畫中”女扮男裝“的鼻祖,但無論如何也算是”男裝麗人“的早期經(jīng)典角色。英俊瀟灑的奧斯卡一方面是眾多女性心目中的夢中情人,另一方面又有著女性獨特的感性和魅力,讓眾多男士為她傾心不已。因著她的特殊身份,一方面,她進宮擔(dān)任瑪麗王后的侍衛(wèi)隊長,產(chǎn)生了與瑪麗、漢斯之間的種種交集和感情糾葛。

? ? ? ? 1755年,在歐洲的三個不同的國家,誕生了三個人,他們命中注定將改變歷史……
? ? ? ? 其一是瑞典的貴公子——漢斯。

其二是法國貴族杰爾吉將軍的末女:奧斯卡,也是全書最重要的主角。
杰爾吉將軍是世代統(tǒng)率王室軍隊的名門貴族,由于所有孩子都是女兒,求一子而不得,竟然最后一個孩子又是女兒。于是干脆決定將末女當(dāng)作男孩來養(yǎng)育,并賦予她一個男性化的名字~奧斯卡。(真的不是后來的小金人……)

?其三是法國國王路易十六的王妃:瑪麗.安東尼德。
奧地利與法國為了平息兩國之間的戰(zhàn)爭,決定將年僅十四歲的奧地利公主瑪莉·安東妮德(Marie Antoinette)嫁給法國皇太子路易·歐丘司特(Louis August)。


? ? ? ? ? 我個人最喜歡這個時期池田理代子的畫風(fēng),瑪麗王妃真的好漂亮,好可愛,那閃亮亮的大眼睛、長睫毛、華麗的宮廷禮服,充滿了早期少女漫的浪漫——連現(xiàn)在的我看來都覺得無限受用,何況在當(dāng)時那個年代,無怪乎造成極大的轟動。



和同時期的《玻璃假面》放到一起比較一下,個人很喜歡這個時期畫風(fēng)的星星眼……

《玻璃假面》
? ? ? ? ? ? ? ? 在三位主角都才14歲的時候,瑪麗嫁入法國王室。

? ? ? ? 由于奧斯卡被當(dāng)成男孩養(yǎng)育并且以軍職為目標(biāo),實際上又是女孩身份,父親杰爾吉安排她擔(dān)任瑪麗太子妃的侍衛(wèi)隊隊長。才14歲的瑪麗太子妃,美麗動人、天真浪漫又氣質(zhì)高貴,奧斯卡也下決心一定要好好保護她。

? ? ? ? 應(yīng)該說,奧斯卡和瑪麗的關(guān)系一直很好,瑪麗對從從一開始就擔(dān)任自己侍衛(wèi)長的奧斯卡一直青睞有加,信任她、愿意給她各種功名和賞賜(想不想要另說),在她“犯錯”的時候會為她求情、從輕處罰,在最后奧斯卡自請降職時也堅決反對。奧斯卡也是從一開始就對瑪麗非常傾慕、忠誠,從無二心,所以,在最后奧斯卡竟然會反抗皇室、投身革命,這個轉(zhuǎn)變真的有點突然。不知道假如她和瑪麗能再見面,倆人又會對彼此說什么呢?作者沒有對這兩個人最后的訣別進行任何描寫,是我覺得有點欠缺的地方,不知道會不會有在插曲篇中補足。

? ? ? ? 漢斯和瑪麗是一見鐘情,兩個人都愛著對方,并且至死不渝,但面對法國王妃的身份,這場貫穿生死的戀愛注定是悲劇……

? ? ? ? 為了瑪麗,漢斯終身未娶,一直忠于法國王室,在革命最激烈、最危險的時候不往外逃,偏偏冒著生命危險回到凡爾賽宮,只為了救國王一家出逃——他倆的這份愛是如此無奈,讓人不忍苛責(zé)。

路易十六其實人很好,如果出生在一個鎖匠的家庭說不定會更快樂,但是……對國王來說,不作為也是大罪。

? ? ? ? 其實,何止是瑪麗,奧斯卡也喜歡上了漢斯,只是一直隱藏著這份心情(確實是個吸引人的好青年啊?。?。全書中超經(jīng)典的場面:奧斯卡唯一一次的女裝打扮,只為的是希望能跟一直暗戀的漢斯共舞一曲。

好美呀?。ㄆ鋵嵑芟胪虏郏阂惠呑佣紱]穿過禮服的人,突然第一次穿女裝是不可能這么嫻熟的……高跟鞋了解一下)

? 這件事后來被漢斯發(fā)現(xiàn)了,漢斯也終于明白了奧斯卡多年來對自己的感情,但是他整個心都已經(jīng)獻(xiàn)給了瑪麗,不可能回應(yīng)奧斯卡,倆人終于失去了多年來的好友……

? 不過沒關(guān)系,地球人都知道,奧斯卡后來跟安德烈終成眷屬。


? ? ? ? 雖然奧斯卡一直做男裝打扮,但還是有人希望能娶這樣的她為妻,比如列爾少校……【注意這個角色,非常重要!】

其實這人挺好的,為了奧斯卡,自愿退出了,“原來人類也有這樣的愛的形式”(奧斯卡語),后來也為了奧斯卡退兵。(在最新的插曲篇中有他小時候的番外,原來是從小就開始關(guān)注奧斯卡了)

但是安德烈可受刺激受大了……他沒辦法眼睜睜看著奧斯卡嫁給別的男人,差點又是用強的……又是準(zhǔn)備一起服毒自殺……

? ? ? ? 當(dāng)最后奧斯卡向安德烈坦言、接受他的愛時,這份喜悅和激動,是多么的難以言表啊……!這樣濃烈而厚重的愛,現(xiàn)在的快餐式少女漫中已經(jīng)很少能感受得到……



還好,還好,雖然兩個人都英年早逝,但起碼死前已經(jīng)互相表明了心意,也宣示結(jié)為夫妻,讓讀者們稍稍寬慰。

當(dāng)年最刺激的鏡頭就這樣了……(跟《尼羅河女兒》有異曲同功之妙,噗,不要動不動就用希臘神話的雕像來暗喻好不好)

? 在拒絕了所有求婚者以后,奧斯卡曾經(jīng)問父親,如果將她當(dāng)做普通的女孩子養(yǎng)育,是否自己也會像姐姐們一樣,穿著禮服、參加舞會、嫁給門當(dāng)戶對的貴族結(jié)婚生子?答案是肯定的。

? ? ? ? 奧斯卡說:父親,我感謝您,感謝您給了我這不平凡的人生?!堑?,在當(dāng)時那個年代,作為一名女性,奧斯卡的一生只能用“波瀾起伏”來形容。可以想象,這部作品在當(dāng)年激起了怎樣的軒然大波,想必被冠以“劃時代的突破”、“鴻篇巨制”、“超大格局”等等詞匯都不為過。

? ? ? ? 一方面,奧斯卡生于貴族世家,一直陪伴著王后長大,效忠于王室,另一方面,她與平民羅麗莎、黑騎士、衛(wèi)隊士兵們的接觸,又讓她接觸到了人民的生活、自由的思想,認(rèn)識到了貴族階層的腐朽(真的只能想到歷史課本的這句詞兒了……)。于是,她放棄了被稱為”洋娃娃“宮廷禁衛(wèi)隊,主動要求降職到法國衛(wèi)兵隊,并最終在法國大革命的時候以自己的意志選擇了人民而非皇家,率領(lǐng)士兵參加了在歷史課本上著名的“攻陷巴士底獄”戰(zhàn)斗。

當(dāng)時眼睛已經(jīng)幾乎失明的安德烈一直追隨在奧斯卡身邊,并且為了保護她而先走一步……

“無論在何時何地,武官都不能為感情而沖動行事”——奧斯卡悲痛欲絕,但想起安德烈的囑咐,還是繼續(xù)率領(lǐng)士兵作戰(zhàn)。


最后的經(jīng)典部分參照了不止一副名畫,對照更有意思 :


描寫法國革命的名畫 自由引導(dǎo)人民


拿破侖著名畫像
而后,奧斯卡也緊隨安德烈而去,死在了亞蘭和羅麗莎的身邊。在臨死前仍然念念不忘:自由、平等、博愛……


? ? ? ? 老實說,雖然被稱為“不朽的名作”,但對于不是那個時代的人來說,假如沒有童年回憶,現(xiàn)在才看那些經(jīng)典的古老作品,是不可能給予歷史上那么高的評價的……說白一點,就是以現(xiàn)在的眼光來看,已經(jīng)覺得不怎么好看了,簡直無法理解當(dāng)年的火爆(比如長大以后再看過一次《美少女戰(zhàn)士》讓我覺得“簡直弱爆了”……)。所以,我對曾經(jīng)看過一次的《凡爾賽玫瑰》的印象也是“不怎么好看”,在這次要重看的時候,提前也是做了不少心理準(zhǔn)備。
? ? ? ? 但是,這次重看的時候,除了有些早期少女漫的表達(dá)形式和編排方式確實有點嫌棄,總體上還是能看的下去,到最后安德烈和奧斯卡去世的時候,還真的紅了眼圈,即使現(xiàn)在寫書報看到這幾頁畫面,仍然有點小激動。雖然不可能有那么狂熱的喜愛了,但仍然能領(lǐng)略到一些名作的魅力,一部好的作品無論到何時也能讓人感動吧。




革命成功,王室被推翻、囚禁,漢斯不顧生命危險來到瑪麗身邊,將刻有家紋的戒指交給瑪麗,并承諾她是自己未來且永遠(yuǎn)唯一的妻子。
這是倆人的最后一面……


雖然瑪麗有機會逃走,但她拒絕了獨自一人逃走,選擇和自己的丈夫與孩子們在一起。


結(jié)局歷史已經(jīng)告訴我們了,雖然漢斯和杰爾吉將軍竭盡全力想要拯救國王一家,但還是沒能成功。

漢斯甚至不能見瑪麗最后一面,在瑪麗行刑時也無法進入法國,只能生不如死的詛咒這一切。

對照看更有趣:拿破侖登基

路易十六和瑪麗王妃都走上了斷頭臺……最后給漢斯的結(jié)局也很悲慘。(作者你真是狠心)

全劇以三位主角的出生開始,以他們的去世作為結(jié)束……

到這里,其實全書才不到9本(可以看到左邊還有那么多頁面,又放了一個無關(guān)的短篇),我覺得已經(jīng)可以打上END了。
第10本《黑衣伯爵夫人之卷》完全是個番外,跟本傳也沒什么關(guān)系,也不怎么好看……假如將來第10冊絕版了,我會建議直接收1-9冊毫無壓力。╮(╯▽╰)╭
? ? ? ? 總之,“凡爾賽玫瑰”因著特殊的歷史地位,已經(jīng)不止是一部少女漫畫那么簡單,在日本已經(jīng)成了一個名詞,無人不知、無人不曉),在改版后的書報中,這是我第一次給出“經(jīng)典度2分”(公認(rèn)的名作、能夠載入漫畫發(fā)展史冊、甚至對整個社會產(chǎn)生了影響的作品)

【此處原有圖片】
久世番子《我的血管里所流的是墨水喲》中在那個年代模仿“凡爾賽玫瑰”式的金色長卷發(fā)和玫瑰花……
【此處原有圖片】
由貴香織里的吐槽:凡爾賽玫瑰式的卷發(fā)……

野田妹的心聲:啊啊...安德烈!
另外提到《凡爾賽玫瑰》不得不提的一件事就是”寶冢歌劇“了,男裝麗人的奧斯卡,華麗的宮廷背景,簡直不能更適合寶?!渤删土藢氌S肋h(yuǎn)的傳奇。

NHK紀(jì)錄片 寶塚 凡爾賽玫瑰 プロジェクトX ~挑戦者たち~「ベルサイユのばら 愛の逆転劇~寶塚 復(fù)活~」 (2005)
(這個視頻我找到了,但是沒有字幕的,所以只能把豆瓣唯一的評論引用過來了,否則無法看懂片子在講什么。)
? ? ? ? 這個紀(jì)錄片很詳細(xì)記錄了寶冢舞臺上的《凡爾賽玫瑰》的誕生過程。
講了當(dāng)年寶冢將《凡爾賽玫瑰》這部漫畫變成舞臺劇,當(dāng)時有很多漫畫迷阻攔,抗議寶冢的這一做法,還給演出家寄刀片。出來說話的老頭名叫植田紳而,是berubara(寶冢對玫瑰的簡稱)的演出家,編劇和很多歌曲的作詞。
長谷川一夫是這部劇最初的演技指導(dǎo),對還原漫畫做了很大程度的努力,比如要求演員站在臺上,看向二樓某個固定座位,利用舞臺燈光反射,造成眼睛閃著星光的效果。
紀(jì)律片內(nèi)提到的是寶冢的第一版berubara,1974月組演出版本,主演是榛名由梨和初風(fēng)淳,榛名由梨扮演奧斯卡,初風(fēng)淳扮演瑪麗王妃。紀(jì)錄片里有詳細(xì)提到關(guān)于上斷頭臺這場戲的排練。倒退著上大階段,給觀眾造成跟強烈的沖擊感。次年,即1975年花組演出版本,安奈淳扮演奧斯卡,榛名由梨扮演安德烈。
紀(jì)錄片最后出現(xiàn)在演播廳的就是榛名由梨,現(xiàn)場演示了今宵一夜的膝枕。片頭是2001年星組演出,稔幸扮演奧斯卡,香壽扮演安德烈?!拱暝u論

寶冢將要在臺灣公演的海報,據(jù)說發(fā)售第一天票就全搶光了,臺灣觀眾還真是捧場?。ň瓦@樣都無法出完全版……)
雖然個人對寶冢并沒什么興趣,但假如哪天能在北京公演的話,假如有那么一天的話,我也愿意去捧場。(如果真有的話,第一站肯定是上海吧……柯南展好羨慕哦……什么都是上海先)
這篇里基本只梳理了三位主角的感情和主線,零碎的其他,延伸閱讀請往后請看:
貓の紙片(231)池田理代子 凡爾賽玫瑰11 插曲篇
貓の紙片(232)凡爾賽玫瑰中的重要配角
貓の紙片(233)凡爾賽玫瑰.外傳
貓の紙片(451)池田理代子 凡爾賽玫瑰(12) 插曲篇2