Alice’s Adventures in Wonderland? Chapter16

"Soles (鰈魚(yú)) and eels (鰻魚(yú)), of course," the Gryphon replied rather impatiently: "any shrimp (小海蝦) could have told you that."

"If I'd been the whiting, " said Alice, whose thoughts were still running on the song, "I'd have said to the porpoise (海豚), 'Keep back, please: we don't want you with us!'"

"They were obliged to have him with them," the Mock Turtle said: "no wise fish would go anywhere without a porpoise."

"Wouldn't it really?" said Alice in a tone of great surprise.

"Of course not," said the Mock Turtle: "why, if a fish came to me, and told me he was going a journey, I should say 'With what porpoise?'"

"Don't you mean 'purpose (目的)'?" said Alice.

"I mean what I say," the Mock Turtle replied in an offended (生氣的) tone. And the Gryphon added "Come, let's hear some of your adventures."

"I could tell you my adventures--beginning from this morning," said Alice a little timidly: "but it's no use going back to yesterday, because I was a different person then."

"Explain all that," said the Mock Turtle.

"No, no! The adventures first," said the Gryphon in an impatient (不耐煩的) tone: "explanations take such a dreadful time."

So Alice began telling them her adventures from the time when she first saw the White Rabbit. She was a little nervous (緊張的) about it just at first, the two creatures got so close to her, one on each side, and opened their eyes and mouths so very wide, but she gained courage as she went on.

Her listeners were perfectly quiet till she got to the part about her repeating 'YOU ARE OLD, FATHER WILLIAM,' to the Caterpillar (毛毛蟲(chóng)), and the words all coming different, and then the Mock Turtle drew a long breath, and said "That's very curious."

"It's all about as curious as it can be," said the Gryphon.

"It all came different!" the Mock Turtle repeated thoughtfully (沉思地). "I should like to hear her try and repeat something now. Tell her to begin." He looked at the Gryphon as if he thought it had some kind of authority (權(quán)威) over Alice.

"Stand up and repeat ''TIS THE VOICE OF THE SLUGGARD (懶鬼),'" said the Gryphon.

"How the creatures order one about, and make one repeat lessons!" thought Alice; "I might as well be at school at once." However, she got up, and began to repeat it, but her head was so full of the Lobster (龍蝦) Quadrille (四對(duì)舞), that she hardly knew what she was saying, and the words came very queer indeed:--

"'Tis the voice of the Lobster; I heard him declare,

'You have baked (烤) me too brown, I must sugar my hair.'

As a duck with its eyelids, so he with his nose

Trims (修整) his belt and his buttons, and turns out his toes (腳趾).{later editions continued as follows}

"When the sands are all dry, he is gay (快樂(lè)的) as a lark (云雀),

And will talk in contemptuous (輕蔑的) tones of the Shark,

But, when the tide rises and sharks are around,

His voice has a timid and tremulous (戰(zhàn)栗的) sound."

"That's different from what I used to say when I was a child," said the Gryphon.

"Well, I never heard it before," said the Mock Turtle; "but it sounds uncommon nonsense."

Alice said nothing; she had sat down with her face in her hands, wondering if anything would ever happen in a natural way again.

"I should like to have it explained," said the Mock Turtle.

"She can't explain it," said the Gryphon hastily. "Go on with the next verse."

"But about his toes?" the Mock Turtle persisted (堅(jiān)持). "How could he turn them out with his nose, you know?"

"It's the first position in dancing." Alice said; but was dreadfully puzzled by the whole thing, and longed to change the subject.

"Go on with the next verse," the Gryphon repeated impatiently: "it begins 'I passed by his garden.'"

Alice did not dare to disobey (不服從), though she felt sure it would all come wrong, and she went on in a trembling voice:--

"I passed by his garden, and marked, with one eye,

How the Owl (貓頭鷹) and the Panther (豹) were sharing a pie--"{later editions continued as follows}

The Panther took pie-crust (餡餅皮), and gravy (肉汁), and meat,

While the Owl had the dish (盤子) as its share of the treat.

When the pie was all finished, the Owl, as a boon,

Was kindly permitted to pocket the spoon (匙):

While the Panther received knife and fork with a growl,

And concluded the banquet--"

"What is the use of repeating all that stuff," the Mock Turtle interrupted, "if you don't explain it as you go on? It's by far the most confusing thing I ever heard!"

"Yes, I think you'd better leave off," said the Gryphon: and Alice was only too glad to do so.

"Shall we try another figure (節(jié)) of the Lobster Quadrille?" the Gryphon went on. "Or would you like the Mock Turtle to sing you a song?"

"Oh, a song, please, if the Mock Turtle would be so kind," Alice replied, so eagerly that the Gryphon said, in a rather offended tone, "Hm! No accounting for tastes! Sing her 'Turtle Soup,' will you, old fellow?"

微信圖片_20171117142150小.jpg

The Mock Turtle sighed deeply, and began, in a voice sometimes choked (哽噎) with sobs, to sing this: --

"Beautiful Soup, so rich and green, Waiting in a hot tureen (碗)!

Who for such dainties (美味) would not stoop (屈服)?

Soup of the evening, beautiful Soup!

Soup of the evening, beautiful Soup!

Beau--ootiful Soo--oop!

Beau--ootiful Soo--oop!

Soo--oop of the e--e--evening,

Beautiful, beautiful Soup!

"Beautiful Soup! Who cares for fish, Game, or any other dish?

Who would not give all else for two

Pennyworth only of beautiful Soup?

Pennyworth only of beautiful Soup?

Beau--ootiful Soo--oop!

Beau--ootiful Soo--oop!

Soo--oop of the e--e--evening,

Beautiful, beauti--FUL SOUP!"

"Chorus again!" cried the Gryphon, and the Mock Turtle had just begun to repeat it, when a cry of "The trial's beginning!" was heard in the distance.

"Come on!" cried the Gryphon, and, taking Alice by the hand, it hurried off, without waiting for the end of the song.

"What trial (審判) is it?" Alice panted as she ran; but the Gryphon only answered "Come on!" and ran the faster, while more and more faintly came, carried on the breeze (微風(fēng)) that followed them, the melancholy words: --

"Soo--oop of the e--e--evening,

Beautiful, beautiful Soup!"

什么審訊呀小.jpg

The King and Queen of Hearts were seated on their throne (王座) when they arrived, with a great crowd assembled (聚集) about them--all sorts of little birds and beasts, as well as the whole pack of cards:

the Knave (J牌) was standing before them, in chains, with a soldier on each side to guard him; and near the King was the White Rabbit, with a trumpet (喇叭) in one hand, and a scroll (卷軸) of parchment (羊皮紙) in the other. In the very middle of the court was a table, with a large dish of tarts (餡餅) upon it: they looked so good, that it made Alice quite hungry to look at them-

"I wish they'd get the trial done," she thought, "and hand round the refreshments (點(diǎn)心)!" But there seemed to be no chance of this, so she began looking at everything about her, to pass away the time.

Alice had never been in a court of justice before, but she had read about them in books, and she was quite pleased to find that she knew the name of nearly everything there. "That's the judge," she said to herself, "because of his great wig."

The judge, by the way, was the King; and as he wore his crown over the wig, (look at the frontispiece (卷頭插畫(huà)) if you want to see how he did it,) he did not look at all comfortable, and it was certainly not becoming.

"And that's the jury-box," thought Alice, "and those twelve creatures," (she was obliged to say "creatures," you see, because some of them were animals, and some were birds,) "I suppose they are the jurors (陪審員)."

She said this last word two or three times over to herself, being rather proud of it: for she thought, and rightly too, that very few little girls of her age knew the meaning of it at all. However, "jury-men" would have done just as well.

The twelve jurors were all writing very busily on slates. "What are they doing?" Alice whispered to the Gryphon. "They can't have anything to put down yet, before the trial's begun."

圖片發(fā)自簡(jiǎn)書(shū)App

圖片發(fā)自簡(jiǎn)書(shū)App

圖片發(fā)自簡(jiǎn)書(shū)App

圖片發(fā)自簡(jiǎn)書(shū)App

圖片發(fā)自簡(jiǎn)書(shū)App

圖片發(fā)自簡(jiǎn)書(shū)App

圖片發(fā)自簡(jiǎn)書(shū)App

圖片發(fā)自簡(jiǎn)書(shū)App

圖片發(fā)自簡(jiǎn)書(shū)App
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書(shū)系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi閱讀 7,854評(píng)論 0 10
  • 音頻:2b1-3,歌謠+情景故事,gardening, 講座:第三季第11講聽(tīng)課完畢+整理前期歌謠。 閱讀:黃本c...
    顏小彥_d20b閱讀 166評(píng)論 0 0
  • 我如今十七,尚未成年,但也快了。我是一個(gè)反應(yīng)遲鈍的人,升入大學(xué)才幾個(gè)月,對(duì)大學(xué)暫時(shí)沒(méi)有多少想法;若以“大學(xué)”與“人...
    不斷櫻閱讀 302評(píng)論 0 0
  • 雞冠花開(kāi)似雞冠 幾朵紅花靜靜開(kāi) 野外花開(kāi)色幾樣 暖光照亮香味飄
    海南黑哥閱讀 276評(píng)論 0 6
  • “不知道從什么時(shí)候開(kāi)始,在每個(gè)東西上面都會(huì)有一個(gè)日子。秋刀魚(yú)會(huì)過(guò)期,肉醬也會(huì)過(guò)期,連保鮮紙都會(huì)過(guò)期。我開(kāi)始懷疑,在...
    Ystella閱讀 587評(píng)論 0 0

友情鏈接更多精彩內(nèi)容