老友記第二季(第20集)

獵狗之死

劇情:菲比媽媽為了不讓菲比接觸悲傷的事情騙菲比每個(gè)電影的結(jié)局都是美好的;理查德以為錢德勒和喬伊是待自己如兄弟,沒成想他倆還是介意他的年齡;羅斯構(gòu)想與瑞秋的未來讓瑞秋惶恐不已。

1.?Sniff:嗅,嗤之以鼻,發(fā)覺

Phoebe:What kind of a sick doggie?sniff?film is this.

這是什么虐殺小狗的變態(tài)電影!

(菲比不知道原來媽媽總是把電影結(jié)局說成美好的,現(xiàn)在看了小黃狗發(fā)現(xiàn)很殘忍)


2.?Leftovers:剩菜,殘留物

Monica:Richard and I just finished and we’ve got?leftovers.

理查德和我吃完了,我們還剩了點(diǎn)。

(莫妮卡想讓錢和喬過來吃點(diǎn)東西)


3.Rubber:塑料的

Monica:Nothing but?rubbergloves.

除了塑膠手套啥都沒有。

(錢和喬本不想過來,莫妮卡說自己除了戴著手套啥也沒穿)


4.Flipped for:翻轉(zhuǎn),丟硬幣

Joey:We?flippedfor?it.

我們丟硬幣決定的。


5.Sidestepped:回避,橫跨一步躲避

Ross:You really?sidestepped?that land?mine.

你們真是躲過了一劫。


6.

Rachel:I like not knowing right now and I’m sorry if that scared you,but if you want to be with me,you are gonna have to deal with that.

Ross:Then you’re gonna have to understand that you’re with a guy who’s not gonna stop planning his future with you because he knows that we’re gonna end up together and if that scared you,tough,cause you’re gonna have to deal with that.

瑞秋:我喜歡未知的事情,如果這樣嚇到了你我很抱歉,但是如果你想和我繼續(xù)下去,你得自己處理好這件事。

羅斯:那么你也要懂得你現(xiàn)在身邊的這個(gè)男人是一個(gè)不會(huì)停止去幻想他和你的未來的,因?yàn)樗牢覀冏詈髸?huì)在一起的,如果這樣嚇到你了,那你也得學(xué)會(huì)處理。

(羅斯構(gòu)想自己和瑞秋的未來,甚至把以后孩子的名字都想好了,然而瑞秋不能接受)


7.Vernacular:方言,本國(guó)的,地方的

Chandler:You just clearing not familiar with our young person’svernacular.

你很顯然不懂我們年輕人的用語。

(喬伊說漏嘴說只是把理查德當(dāng)做父親級(jí)別的人,錢趕忙解釋)

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容