The stone,books

? In order to cross the river without a bridge over it,we must step? on? the stones step by step until we reach the other side.And I'm going to talk about one of my favourite stones-books.This stone is large .It contains lots of knowledge,and for most of them ,I haven't even know a little,and that's one of the reasons why I choose this stone.It makes me feel small,and then I feel safe.I feel I still can think about what I'm curious about, get what I want,reach where I wanna go to by stepping on this stone.If I want to learn more,I will read a book. It's a colorful stone as well.As I am reading books,it sometimes makes me cry ,or frown,or laugh.But most of the time ,I am silent.? Meanwhile,my heart is rolling ,and no one can tell what I've been through ,you just can appretiate it,and only the one who have step on this stone can feel the way I feel .Just as you're standing in front of a wonderful drawing in a gallery,you're appreciating it ,and you? keep silent,and all kinds of emotions will pour into you according to what you have seen. Then you feel satisfied and have a rich feeling.That's also how I feel when I am reading a book.This stone is substantial too.Knowledge is connected.Even though every books have different contents,thier themes are all the same.About love ,about hope,about relationships and so on. Themes combine each stories together,just like a reunion of old friends.These themes are also the themes of human beings.By reading we know each other and ourselves more,we become more closer and united.Books contain cultrues.They connect tightly with the roots and sources of cultrues,this makes books more solid and more powerful.

? ? That's my little stone,and? I will keep the stone whenever I'm going to cross a river .

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

  • perl: warning: Falling back to a fallback locale ("en_US....
    keaidelele閱讀 1,087評(píng)論 0 50
  • 硝煙 沙土 軍靴 長(zhǎng)劍 怒吼 沖鋒 僵硬 血痂 神秘的湖畔 仙女手上的 斷鋼劍 難道 忘了曾經(jīng)嗎? 英格蘭全境 彌...
    安玨_閱讀 831評(píng)論 0 0
  • “ 我一直在聽John的《碎花石》,這個(gè)吟唱詩人的想象力到底該如何收?qǐng)?,以至于將一個(gè)個(gè)平凡無奇的畫面勾勒成此景只應(yīng)...
    阿樸閱讀 919評(píng)論 0 1
  • As is known to us, Hermes is a person who sends messages ...
    陌上滄閱讀 182評(píng)論 0 1
  • 12.24日精進(jìn):敬畏—進(jìn)入—體驗(yàn)—交給—持續(xù) 1,缺啥補(bǔ)啥,怕啥練啥; 2,一切為我所用,所用為團(tuán)隊(duì)家; 3,...
    xiebo閱讀 165評(píng)論 0 0

友情鏈接更多精彩內(nèi)容