記得《秋水》里老莊和老惠在橋上有一段有趣的辯論,說(shuō)的是魚快不快樂的問題。最終以老莊的詭辯不了了之。
原文是這樣的。
莊子與惠子游于濠梁之上。莊子曰:“儵魚出游從容,是魚之樂也?”惠子曰:“子非魚,安知魚之樂?”莊子曰:“子非我,安知我不知魚之樂?”惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非魚也,子之不知魚之樂,全矣。”莊子曰:“請(qǐng)循其本。子曰‘汝安知魚樂’云者,既已知吾知之而問我。我知之濠上也?!?/blockquote>其實(shí),以我拙見,這場(chǎng)辯論還是老惠更勝一籌。他說(shuō)的很對(duì)啊。你明明不是魚啊,為什么還裝逼說(shuō)魚很快樂呢,只能說(shuō)老莊腦洞忒深了點(diǎn)。那么到底魚樂了沒呀?最簡(jiǎn)單的方法就是去問唄。想必它也不搭理你,就算搭理你,你也未必理解。要想知道到底魚到底那個(gè)時(shí)候快樂不快樂,只有一種方法就是和魚等同。
如果以此類推,那么我可否可以說(shuō)這世上根本不存在感同身受這一說(shuō)?每個(gè)人都是獨(dú)特的存在,不是嗎?俗話說(shuō)的世界上找不到兩片相同的葉子,即使是同一基因克隆出來(lái)的也有所不同,那么情感又何嘗不是呢。我知道你想問我們一直說(shuō)的感同身受又是什么?其實(shí)我們感受到的是一個(gè)模糊的概念罷了。某一刻的憂傷,某一刻的快樂,某一刻的落魄,某一刻的豪壯……你說(shuō)你和他一樣悲傷,你不過(guò)是看他的表情痛苦而痛苦,聽他的故事悲傷而悲傷,但說(shuō)到底不是傷在同一處,你豈能感同身受?你說(shuō)你和他一樣快樂,那你能說(shuō)說(shuō)那種快樂是怎么樣的呢?你說(shuō)不出道不明,是不是?因?yàn)槟欠N感覺根本就是模糊的,因此描述與表達(dá)同樣是蒼白無(wú)力的,除非你是他,你才能清楚明白那種快樂是何種快樂。
再舉個(gè)例子,相愛的人總愛說(shuō)我們心有靈犀,懂得彼此。謊言!能相伴天長(zhǎng)地久的只有自己而已,人生而孤獨(dú),沒有人能夠取代自己的地位,沒有人能夠和自己某一刻發(fā)出同樣的感受,子非我,安能懂我?