《π》這本書是日本【暗黑通信團(tuán)】出版的。

這個“通信團(tuán)”除了出版這樣的一本書外,還有出了其他的書,所有的書基本上都是讓中國人感覺到匪夷所思,無可理喻的。

這些書,到底有什么用呢?
也許,只有像我這樣的中國人,像我這樣急功近利只求有用的人,才會這么問的。
中國的古人,若是看到這類的書,是不會這樣問的。就像當(dāng)年人們問李老子,道是什么?老子回答是:道可道,非常道。
王陽明把老子的道,理解出來了,自已合成了一個知行合一的理論,傳到了日本。日本人在明治維新之后,碰上西方的器(科技)論說,巧妙地二者結(jié)合了,從知行合一到器道合一。于是,在日本,什么都可以成為道,什么都可弄成道。
就連這個π,“暗黑通信團(tuán)”把中國人口口聲聲說的祖沖之首發(fā)的π,都已經(jīng)弄成了“π道”出來。
這兩年來,從日本回流到國內(nèi)的道,很多,我就看到了這么多:
暗黑通信團(tuán)的“π道”
井上有一的“書法道”
《活好》作者日野原重明的“活道”
《零售的哲學(xué)》鈴木敏文的“賣道”
稻盛和夫的《干法》《活法》的“行道”
柳井正的《經(jīng)營者養(yǎng)成筆記》的“經(jīng)營之道”
秋山利輝的《匠人精神》的“孝功道”
岡田武彥的《王陽明大傳》的“心道”
村上春樹的“馬拉松道”
健山秀三郎的“掃除道”。
安滕忠雄的“光道 ”
……
20190509咿唔瑯瑯

70%返