論語(yǔ)名句英譯丨每日一頁(yè)(19)

151. 言忠信,行篤敬,雖蠻貊之邦,行矣。15.6

Faithful and truthful words, together with steady and earnest actions, will help pave a thoroughfare for one even in uncivilized tribes.

152. 言不忠信,行不篤敬,雖州里,行乎哉?15.6

Without truthful words or earnest actions, how can one go checkless even in his own hometown?

153. 邦有道,則仕;邦無(wú)道,則可卷而懷之。? 15.7

Take office when good government prevails in your state; roll up and bosom your talents and wisdom when ill government prevails in your state.

154. 可與言而不與之言,失人;不可與言而與之言,失言。15.8

Failing to talk with a man you ought to talk with might mean losing a friend. Talking with a man you ought not to talk with might mean saying what you ought not to say.

155. 志士仁人,無(wú)求生以害仁,有殺身以成仁。? 15.9

??A man of ideal and moral integrity should not seek to survive at the expense of morality, but should be ready to give up his life to preserve his moral perfection.

156. 工欲善其事,必先利其器。15.10

A craftsman who wishes to perform his job well must first sharpen his tools.

157. 人無(wú)遠(yuǎn)慮,必有近憂。15.12

Those who have no long-term worries are bound to have some immediate ones.

158. 躬自厚而薄責(zé)于人,則遠(yuǎn)怨矣。15.15

He who is strict with himself and lenient with others will be free from resentment.

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書(shū)系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容