
John William Waterhouse
榭寄生花園
鄒榭
在我姑姑的花園里
白鳥的羽毛纖長而筆直
扇骨般聚攏、堆疊
半閉著眼散步
總有幾近松散的疑惑
鉆入空氣,如同把赤足伸進(jìn)溫泉
它們見你,
準(zhǔn)會精密均勻地敞開
像站在湖邊吸納水汽
但需你反復(fù)伸出雙手、反復(fù)翻轉(zhuǎn)
等待接受鳥喙的愛情
玻璃溫室,吞吐碳氧云霧的
日光宴會廳,我被當(dāng)作賓客一員
清點(diǎn)
男孩園藝師彎腰
遞給我一塊切割平整的呼吸
我寫道:進(jìn)入需要,一點(diǎn)點(diǎn)危險(xiǎn)
搭乘我常用的
一條云上的巡航輪船
垂下的船錨
長時(shí)間,它已被改造成了秋千的形狀
允許你遠(yuǎn)遠(yuǎn)地
閱讀我栽種的花
若你抬頭
會有透亮的影子
擦過眼球
忍耐一點(diǎn)刺痛吧
我猜想,你偏愛堅(jiān)硬碎裂的金黃
“和一點(diǎn)點(diǎn)羅馬”
(而我偏愛偏愛這個詞)
秘密入口
需循著對角駛?cè)?br>
與傾斜的光線一起
光芒化為草席上的白蜂蜜
而你必然可以穩(wěn)穩(wěn)站立
接著你看到我,我也許還在溫室內(nèi)
背對你支起一把松散的
鳥骨鋤頭
我并不善于預(yù)言,和寫字
當(dāng)天上的船客拿著望遠(yuǎn)鏡,鏡片反光很多
湖水中的太陽——他們避開了睡蓮
鳥的脖子頻繁轉(zhuǎn)動(并不尋常)
午間仰睡的結(jié)論:
當(dāng)我們站在兩張地圖的同一經(jīng)緯
我們所做最不消耗的事
是觀賞白晝?nèi)绾我崎_