宋詞英譯|題:南歌子(次東坡端午韻)|翻譯:周柯楠

南歌子(次東坡端午韻)

作者|楊無咎(宋代)

By Yang Wujiu (Song Dynasty)

翻譯|周柯楠(Zhou Kenan)


小雨疏疏過,

It has stopped drizzling

長江滾滾流。

The Yangtze River keeps rolling

落霞?xì)堈胀砻鳂恰?/p>

The setting sun is shining on the tower

又是一番重五,

The Dragon Boat Festival has come again

身寄南州。

But I have to stay in the south

羅綺紛香陌,

Crowds of people in silk walking on the road

魚龍漾彩舟。

Dragon boats rippling on the river

不堪回首風(fēng)池頭。

Can’t bear to look back on the years in the imperial court

誰道如今霜鬢,

Though my hair has turned grey now

猶自淹留。

Still I’m living a wandering life

注釋

1)重五:端午

2)鳳池:即鳳凰池,這里指朝廷

3)淹留:長期停留


?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

  • 蘇軾《南歌子·錢塘端午》山與歌眉斂,波同醉眼流。游人都上十三樓,不羨竹西歌吹、古揚州。菰黍連昌歜,瓊彝倒玉舟。誰家...
    青梅殘酒閱讀 2,255評論 10 130
  • 完整“宋詞三百首”原文及參考注解 卷五: 潘希白 大有·九日① 潘希白 戲馬臺前,采花籬下②,問歲華、還是重九。恰...
    漢唐雄風(fēng)閱讀 1,321評論 0 1
  • 完整“宋詞三百首”原文及參考注解 卷五: 潘希白 大有·九日① 潘希白 戲馬臺前,采花籬下②,問歲華、還是重九。恰...
    漢唐雄風(fēng)閱讀 1,315評論 0 0
  • 字符串 1.什么是字符串 使用單引號或者雙引號括起來的字符集就是字符串。 引號中單獨的符號、數(shù)字、字母等叫字符。 ...
    mango_2e17閱讀 7,803評論 1 7
  • 《閉上眼睛才能看清楚自己》這本書是香海禪寺主持賢宗法師的人生體悟,修行心得及講學(xué)錄,此書從六個章節(jié)講述了禪修是什么...
    宜均閱讀 10,339評論 1 25

友情鏈接更多精彩內(nèi)容