公治長篇(二十一)
子曰:“寧武子,邦有道則知;邦無道則愚。其知可及也;其愚不可及也?!?br>
譯文:
孔子說:“寧武子這個人,國家政治清明的時候,他什么東西都知道聰明得很。政治環(huán)境糟糕的時候他就變得什么都不知道很愚蠢了。他的聰明我們是可以達(dá)到的,但他裝的那種愚蠢是我們無法做到的?!?br>
兒子,生活中常有人裝瘋賣傻,寧武子就是這樣的人,環(huán)境好的時候,他很聰明,以此換個一官半職的混混。環(huán)境不好時就開始裝瘋賣傻,以此拒絕同流合污。但是孔子看不起這樣的人,他認(rèn)為這種中立的態(tài)度毫無意義,甚至有些可笑。知可及愚不可及,其愚蠢之態(tài)是無法做到也不屑于去做的。
寧武子:寧俞,衛(wèi)國大夫。武是謚號。
愚:愚蠢,裝傻。
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 2019.7.6