unit 1 ?7.26
今日詞根:GRAV??LEV ? ? CRIM ? ? PROB
GRAV:?grav?comes?from?the?Latin?word?meaning?"heavy?/weighty?/serious?".
GRAV源于拉丁語,意思是"重的,嚴重的"
GRAVE?n:墳墓adj:嚴重的,重要的
gravity?has?a?familiar?physical?meaning?but?also?a?non-physical?meaning-basically??"seriousness?".Thus?,something?grave?possesses?gravity這個詞既有表面意思“重的,重要的”,也有引申含義意思是“嚴重的”
用法:1、you?can?refer?to?the?gravity?of?a?person's?manner?(重要的
2、Or?you?can?talk?about??a?grave?situation(嚴重的).?eg?:We?realized?that?the?situation?was?grave?and?that?the?slightest?incident?could?spark?all-out?war/
3、when?ued?as?a?noun?,it?refers?to?tomb(墳墓).eg?:Ask?for?me?tomorrow?and?you?shall?find?me?a?grave?man?.____Shakespeare
gravitas舉止莊重:
we?use?gravitas??today?to?identify?the?same?solemn?dignity?in?men?and?women?.But?it?comes?easier?in?those?who?are?over?60,slow-moving?.今天這個詞常用于形容人舉止莊嚴肅穆,但更多用于老者
例 .it?gives?us?a?team?with?great?expertise?and?gravitas
gravitate被吸引:
to?gravitate?is?to?respond?,almost?unconsciously?to?a?force?that?workes?like?gravity?to?draw?things?steadily?to?it?as?if?by?their?own?weight?.(不由自主的被吸引,就像物體在受重力落體一樣)
eg?:Moths?gravitate?to?flame飛蛾撲火
aggravate??:加重,惹惱,激怒
to?make?something?more?severe?or?serious?:She?went?back?to?the?soccer?team?before?his?knee?was?completely?healed?,which?naturally?aggravate?his?injury
employ?its?"annoy?"sense?.eg?:What?aggravate?my?dad?is?having?to?listen?to?that?TV?all?day?long?.
LEV?:?lev?comes?from?the?Latin?adjective?Levis?means?"light?"(輕的),and?the?verb?levare?means?"to??raise?or?lighten減輕或提升"這個詞根源于拉丁語中的形容詞“輕的”,動詞則有減輕或是提升的意思
WORDS:alleviate?:減輕,緩和
to?lighten?,lessen?,especially?physical?or??mental?suffering減輕,緩和
eg:?Cold??compresses?alleviate?the?pain?of?physical?injury?,but?only?time?could?alleviate?the?effect?of?the?insult?.
elevation?:海拔,情緒好轉,升職,提升
the?height?of?a?place(海拔)
"mood?elevation"means?improvement?in?one's?depression(情緒好轉)
promotion(升職):eg?:the?soldier?has?been?elevated?to?admiral?.
levity?:輕浮
lack?of?appropriate?seriousness(輕?。?/p>
例 :the?Puritan?elders?tied?to?ban?levity?of?all?sorts?from?the?community?'s?meeting?.
Crim?:crim?comes?from?the?Latin?words?for?"fault?or?crime?"or?"accusation?"(源自拉丁語,意思是錯誤,罪行或控訴)
WORDS
Criminology?:犯罪學
the?study?of?crime?,criminals?,law?enforcement?agent?,and?punishment犯罪學
Decriminalize?:非刑式化
to?remove?or?reduce?the?criminal?status?of非刑式化
Incriminate?:歸罪于,歸咎于
:to?show?evidence?of?involvement?of?a?crime?or?a?fault歸罪于,歸咎于
Recrimination?:相互指責,揭丑
1/an?accusation?in?answer?to?an?accusation相互指責
2.the?making?of?such?an?accusation揭丑
PROB:
Prob?comes?from?the?Latin?words?for“prove?or?proof”and“honesty?or?integrity”.prob源于拉丁語,意思是證明或誠實、正直
WORDS
Approbation?:a?formal?or?official?act?of?approving?,praise?,usually?given?with?pleasure?or?enthusiasm?.認可,贊許
詞語辨析:approval&approbation
Approbation是approve的一個名詞形式,但它相對而言更加官方、正式。
例:The?senate?signaled?its?approbation?of?the?new?plan?by?voting?for?it?unanimously
Probate?:the?process?of?proving?in?court?that?the?will?of?someone?who?has?died?is?valid?,and?of?administering?the?estate?of?a?dead?person?.遺囑認證,遺囑查檢
Probity?:absolute?honesty?and?uprightness正直
Reprobate?:a?person?of?thoroughly?bad?character?.道德敗壞的人,惡棍
想在大學里的最后一個暑假堅持做一件稀松平常的事
堅持每天看一個單元的韋小綠,學習英語詞根,然后在簡書打卡與你分享。
希望我們能共同進步,即使它很可能姍姍來遲
但你總要經(jīng)過一段沉默的時光,汲取養(yǎng)分
一路走,一路成長
畢竟
來日方長
在這里打卡,給自己施加一點外力,也希望以此與你共勉~
最后分享一首好聽的英文歌,來自brad paisley 《whiskey lullaby》,歌詞很有畫面感,整首歌講述了一個略帶著傷感的故事。旋律很美,希望你喜歡。