A Farewell To Arms

上周被突如其來的各種東西打亂了陣腳,這周,我胡漢三又回來啦!


Words and Phrases

There were mists over the river and clouds on the mountain and the trucks splashed mud on the road and the troops were muddy and wet in their capes

mists
a cloud of very small drops of water in theair just above the ground, that make it difficult to see

【例句】The village was surrounded by mists.

"It is a filthy and vile book," said the priest. "You do not really like it."

filthy
very rude and offensive and usuallyconnected with sex
【例句】Apparently, well known actors were at these filthy parties.

vile
(formal) morally bad; completely unacceptable
(informal) extremely unpleasant or bad
【例句】The criminal used vile language.

The river ran behind us and the town had been captured very handsomely but the mountains beyond it could not be taken

captured
to take control of a place, building, etc.using force
【例句】The company is out to capture the European market.

Suddenly to care very much and to sleep to wake with it sometimes morning and all that had been there gone and everything sharp and hard and clear and sometimes a dispute about the cost.

a dispute
an argument or a disagreement between twopeople, groups or countries; discussion about a subject where there isdisagreement
【例句】he company is currently in dispute with the government over price fixing.

They were moderately clean, a few freshly washed, the others dusty.

moderately
1.within reasonable limits
2.to an average extent; fairly but not very
【例句】They lived moderately.


THOUGHTS

《A Farewell to Arms 》的前四章是一個序幕,主要給讀者展現(xiàn)了當(dāng)時的歷史環(huán)境和兩個主角的人物背景,所以我就來談?wù)剬@三方面的簡單印象吧。

? ? ? ? 迷霧,隆冬,暴雪,閃電,黑夜,這些意象編織出了一篇濃厚壓抑殘酷恐懼的戰(zhàn)爭情緒。放眼望去的自然景觀中無法忽視的哪些軍事設(shè)施和滿天飛揚的塵土,時刻在把人們從郊外的現(xiàn)世溫馨中拉扯出來。

But it was checked and in the end only seven thousand died of it in the army.

? ? ? ? ?嚴(yán)寒縱使可怕,但更可怕的是人們對死亡的麻木。7000條生命也能用上only一詞,可見在戰(zhàn)役里死亡的,更是不計其數(shù)吧。即便是看遠(yuǎn)山,腦中蹦出的也全都是占領(lǐng)、攻占這些詞匯——在軍中,人們已經(jīng)習(xí)慣用戰(zhàn)爭的視角來感受這個世界了。

在這樣的嚴(yán)酷環(huán)境中,軍人們依靠這葷段子和黃色書籍來感受自己心臟的跳動——性的直接刺激才能讓他們感覺自己還是活著的。在戰(zhàn)爭氛圍中,神還有什么用呢?如果神是有用的話,他當(dāng)會庇護自己的子民遠(yuǎn)離戰(zhàn)爭吧。所以這些軍人們肆無忌憚地拿牧師開下流的玩笑,牧師也不惱,反過來看能作為他們減壓的對象,也算是“渡人一程”了吧。在這樣的麻木中,還能有愛么?有!這個故事講述的正是一段愛情故事,這不禁讓人期待加倍。

男女主角的相遇是經(jīng)典的狗血套路:我配朋友去”相親”,結(jié)果我遇到了真命天女,而朋友勾搭上他人。

女主又是一個在戰(zhàn)爭中失去所愛的女人,而且是青梅竹馬的戀人。青梅竹馬的感情大概在海明威嚴(yán)重是最最純粹的吧。我不禁懷疑海明威是否偏愛“喪偶”的女子。但我相信這不是什么個人的偏好。有人說海明威的故事里有一個“準(zhǔn)則英雄”的概念,而這樣的英雄往往是通過死亡來產(chǎn)生的。我想這個“戀人去世”的情節(jié)以及這些女性角色對這個戀人的態(tài)度應(yīng)當(dāng)是海明威對她們內(nèi)心的一種闡明:這個女子是偏愛英雄的,她是被英雄氣質(zhì)所吸引的。這是男女主角能走到一起的先決條件,也是后面悲劇產(chǎn)生的原因。

而男主看起來是一個對事比較穩(wěn)重,保守,不是特別有熱情的軍人。雖然他口中喊著榮譽的口號,但他總是想著戰(zhàn)爭結(jié)束的事情。他深夜夢回對戰(zhàn)爭對黑夜的恐懼,讓我想起李安《比利林恩的中場戰(zhàn)事》里的情節(jié)。(我想海明威的作品在一定程度上對李安的創(chuàng)作有一些影響)在《太陽照常升起》中的JAKE也是這樣的一種性格。我覺得他們和文章里沉浸其中的其他人物有一點不一樣,他們是相對冷靜和抽離的。我猜測這和海明威是作為戰(zhàn)地記者參與戰(zhàn)爭有關(guān),因為新聞是需要有客觀性的。

今天就看到這里,爭取明天不遲到QAQ.

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容