
? ? ?塞林格的長(zhǎng)篇名著《麥田的守望者》,講得是主人公被學(xué)校開(kāi)除后在紐約城游蕩將近兩晝夜的經(jīng)歷和心靈感受。小說(shuō)描繪了一個(gè)不安現(xiàn)狀的青春少年的心靈世界,也批判了成人社會(huì)的虛偽和做作。他貌似玩世不恭、孤獨(dú)憤世,但主人公并非沒(méi)有理想。他想象著在懸崖邊有一大塊麥田,一大群孩子在麥田里玩耍,而他的理想就是站在懸崖邊上做一個(gè)守望者,專門(mén)捕捉朝懸崖邊上亂跑的孩子,防止他們掉下懸崖。這本小說(shuō)的英文名為T(mén)he catcher in the Rye,“catcher”在英語(yǔ)中本意為棒球接球手,或是捕捉者,但翻譯者在這里把它譯為“守望者”確實(shí)很精妙。細(xì)細(xì)品味Catcher這個(gè)詞真是太美好了,在我們的生活中,人人不都是守望者嗎?夫妻守望彼此的婚姻,堅(jiān)持對(duì)婚姻的忠貞,是愛(ài)情的catcher;平凡的人堅(jiān)守崗位努力工作,是對(duì)理想的守望;教師們關(guān)注著學(xué)生的身心成長(zhǎng),守望著孩子們的未來(lái),更是守望著千千萬(wàn)萬(wàn)家庭的希望。
? ? ?今天,本是常規(guī)的工作拜訪,卻出人意料地與一位校長(zhǎng)交談甚是愉快??赡苁侵芪逑掳嗲皼](méi)了平時(shí)緊張的節(jié)奏,沒(méi)了人來(lái)人往的浮躁與繁雜,對(duì)教育的一些現(xiàn)象的看法、對(duì)義務(wù)教育的理解等等,深度交談讓人更加能認(rèn)識(shí)教育者的靈魂,也讓我對(duì)這位校長(zhǎng)心存一份敬重。我也體會(huì)到了一個(gè)校長(zhǎng)就是一所學(xué)校的守望者。
? ? ?愿每個(gè)人都能守護(hù)好我們心中的那片麥田。