此刻,上午10點(diǎn),我正在吉隆坡機(jī)場(chǎng)候機(jī),周圍都是英文標(biāo)識(shí),廣播也是英語一遍、馬來語一遍。說實(shí)話,有點(diǎn)窘迫——點(diǎn)杯咖啡都得指指點(diǎn)點(diǎn),啞語加手勢(shì)。
看看周邊,作為國(guó)際機(jī)場(chǎng),什么人都有:中東的、歐洲的、非洲的。他們之間交流基本都是英語,口音雖有差異但都能懂。看著身邊一個(gè)10歲左右泰國(guó)小姑娘用流利的英語詢問問登機(jī)口,我突然覺得自己是個(gè)文盲。


這幾年,華國(guó)常提大國(guó)崛起、文化自信,這個(gè)我認(rèn)同,沒毛病。但自信不等于自滿,什么占郎外交,大國(guó)姿態(tài)行天下,可否先去外面說一遍,讓別人能聽懂的方式。
刷手機(jī)視頻時(shí)看到有人發(fā)出“漢語將取代英語成為世界語言”,真有點(diǎn)無奈——至少在吉隆坡機(jī)場(chǎng),這說法顯得有點(diǎn)特別蒼白。從登機(jī)牌到免稅店,從海關(guān)表格到航班信息,全是英語。連馬航、亞航空姐的安全演示都用英語。
這不是崇洋媚外,語言是基本生存能力,而環(huán)境的兼容性設(shè)置則與身后國(guó)家相關(guān)。廣播聽不懂,問路都不會(huì),說白了象個(gè)傻子。
肯定有人會(huì)犟,我啥語言不會(huì),聽不懂,講不出,照樣通行無阻。呵呵,你知道當(dāng)我們說這句話的時(shí)候,一定不要忘了環(huán)境的包容。你的通行無阻是別人犧牲上倍的溝通時(shí)間來成全的。那不是你“走得通”,那叫作“被照顧”。
當(dāng)然,我在國(guó)內(nèi)也覺得自己挺行,真要出趟門才知道,離開了翻譯軟件,干啥都費(fèi)勁。剛才在海關(guān)就親眼見到一群國(guó)人在與工作人員交涉,不明白,還有點(diǎn)聲音大,扎堆。
英語不是什么高貴語言,就是一種工具,就像機(jī)場(chǎng)的指示牌一樣,不用特別喜歡它,但沒有它,就真走不遠(yuǎn)。大國(guó)崛起不是把自己關(guān)起來說“我們不用學(xué)別人的”,而是確保自己有能力在任何地方真正的暢通無阻。
耳邊又是英語廣播響起,提示快登機(jī)了。我的下一站目的地印尼,官方語言是印尼語,但機(jī)場(chǎng)、航空、酒店還仍然是英語。
世界就是這么運(yùn)轉(zhuǎn)的,它有它的規(guī)則,不是我們口頭的自信可以改變。并且,不管你愿不愿意。
出門在外能做到不麻煩別人、自己走遍世界的人,才是真正的大國(guó)公民。