
最近和一群英文書友一起讀書
《虎媽贊歌》英文版
一般都是先聽音頻數(shù)遍,大致明白文章大意然后開始看書,在記錄自己不懂的生詞或短語或者自己喜歡的句子。
今天是堅持的第14天。
大致情節(jié)概述:
繼上篇,虎媽為了請好老師給女兒們上課,不惜花重金。今天這篇,講到虎媽為了給女兒們買好的提琴,準備啟動自己的退休金?;屨f到自己真的很幸運遇到了一英俊幽默聰明又會容忍她的丈夫Jed,會想方設法弄到虎媽喜歡的東西。這次,虎媽也是花費很多精力和時間來挑選提琴。遇到一個很厲害的老師,覺得Lulu很有音樂天賦,于是虎媽又開始抓緊Lulu的訓練。母女間的相處模式也很神奇,前一秒還在撕逼,后一秒可能一起相擁而睡。親子游去了一個天然的游泳hole。從沒游過泳的Coco從河里狗刨式的游回岸上來,一家人都為此高興的不得了,虎媽就想到要是對女兒們的教育也可以這么簡單就好了。但虎媽知道,那是永遠不可能的。對女兒們的撫養(yǎng)和教育,路漫漫兮呀!
“That' one difference between a dog and a daughter, I thought to my self later. A dog can do something every dog can do—dog paddle, for example—and we applaud with pride and joy. Imagine how much easier it would be if we could do the same with daughters! But we can't; that would be negligence.”
“我后來才想明白了一件事,狗和女兒自己只有一點不同。一只狗可以做任何狗都能做的事情。比如-狗刨,我們就其感到驕傲和喜悅。如果養(yǎng)女兒也能夠這么輕松就好了!但是我們做不到,一點可能也沒有”

Day14 核心筆記整理
疑難點:這里whom she seemed to take to instantly,hit it off怎么理解?
討論:take to :PHRASAL VERB If you take to someone or something, you like them, especially after knowing them or thinking about them for only a short time. (短時間內(nèi)) 喜歡上;hit it off:一拍即合,一見如故
參考翻譯:她(瓦莫斯夫人)和孩子驚人地合得來,或者至少,她在短時間里迅速的喜歡上了露露。她和杰德也是一見如故。(就唯獨不喜歡我,因為她見多了像我這樣的典型的亞洲媽媽。)
4.原句:Mrs. Vamos then told Lulu that while she had the advantage of being naturally musical—something that couldn’t be taught—she lagged behind in technique.
疑難點:while這里的用法怎么理解?the advantage of being naturally musical這里怎么理解?
討論:while:這里引導讓步狀語從句,意為“盡管,雖然”;the advantage of being naturally musical:天生音樂家的優(yōu)勢(瓦莫斯老師說露露有著學音樂的天賦,這是露露的優(yōu)勢);瓦莫斯老師然后告訴露露盡管她天生就是學音樂的料,但是在拉小提琴的技術上她還是落后于其他的學生。
參考翻譯:我簡直不敢相信,Mrs. Vamos想要再次見到露露。我(因此)幾乎要從座椅上跳起來了—很有可能就這樣做了,如果不是那一刻看到Coco從窗戶縱身一躍,隨后Aron從后面用皮帶牽引著她,
三、生詞、短語 New Words and Phrases
1. forfeit? /?f??f?t/
V-T If you forfeit something, you lose it or are forced to give it up because you have broken a rule or done something wrong. (因違規(guī)或做錯事而) 失去; 被迫放棄
原句:First, you’d have to pay a huge tax and forfeithalf the amount.
2. rip off
If someone rips you off, they cheat you by charging you too much money for something or by selling you something that is broken or damaged. 宰人; 坑人
原句:I got so lucky in love. Jed is handsome, funny, smart, and he tolerates my bad taste and tendency to getripped off.
3. manicure? /?m?n??kj??/
N-COUNT If you manicure your hands or nails, you care for them by softening your skin and cutting and polishing your nails. 護理手甲
原句:I don’t enjoy shopping, I don’t get facials or manicures, and I don’t buy jewelry.
4. every once in a while
=(every) now and then? 偶爾;時常
5. clay? /kle?/
N-MASS Clay is a kind of earth that is soft when it is wet and hard when it is dry. Clay is shaped and baked to make things such as pots and bricks. 黏土
6. disintegrate? /d?s??nt??ɡre?t/
V-I If an object or substance disintegrates, it breaks into many small pieces or parts and is destroyed. 破碎
原句:But every once in a while there will be something that I get an uncontrollable urge to own—a 1500-pound clay horse from China, for example, which disintegratedthe following winter—and Jed has always managed to get it for me.
7. reputable? /?r?pj?t?b?l/
ADJ A reputable company or person is reliable and can be trusted. 聲譽好的
原句:I contacted some reputable violin dealers who had been recommended to me, two in New York, one in Boston, one in Philadelphia.
8. specify? /?sp?s??fa?/
V-T If you specify something, you give information about what is required or should happen in a certain situation. 明確要求
原句:They always sent me four violins, three in the price range specified, and one that “is a little out of your price range”—meaning twice as expensive—“but that I decided to send along anyway because it’s an extraordinary instrument and might be just what you’re looking for.”
9. a blast
an enjoyable and exciting experience? 歡樂而刺激的經(jīng)歷
原句:Meanwhile, Lulu and I had a blast.
10. provenance /?pr?v?n?ns/
N-VAR The provenance of something is the place that it comes from or that it originally came from. 出處
11. glean? /ɡli?n/
V-T If you glean something such as information or knowledge, you learn or collect it slowly and patiently, and perhaps indirectly. 慢慢地收集
原句:It was fun playing on the different violins, comparing the wood and their different tones, reading about their difference provenances, trying to glean their different personalities.
12. deploy? /d??pl??/
V-T To deploy troops or military resources means to organize or position them so that they are ready to be used. 部署
原句:We always know what the other is thinking— which form of psychological torture is being deployed—and we both can’t help ourselves.
13. down-to-earth
practical and direct in a sensible honest way? 實際的,務實的,腳踏實地的
14. as sharp as a tack
非常機敏的
15. quirky? /?kw??k?/
ADJ Something or someone that is quirky is odd or unpredictable in their appearance, character, or behaviour. (外貌、性格或行為) 古怪的; 難料的
原句:“Wonderful!” said Mrs. Vamos. “How fun. I love trying violins.” Mrs. Vamos was down-to-earth and as sharp as a tack, with a quirky sense of humor.
16. opinionated? /??p?nj??ne?t?d/
ADJ If you describe someone as opinionated, you mean that they have very strong opinions and refuse to accept that they may be wrong. 固執(zhí)己見的
17. exude? /?ɡ?zju?d/
V-T/V-I If someone exudes a quality or feeling, or if it exudes, they show that they have it to a great extent. 充分顯露; 洋溢
原句:She was opinionated (“I hate Viotti23. Boring!”) and exuded power and impressiveness.
18. take to
If you take to someone or something, you like them, especially after knowing them or thinking about them for only a short time. (短時間內(nèi)) 喜歡上
原句:She was also amazing with kids—or at least with Lulu, whom she seemed to take to instantly.
19. hit it off
合得來,志趣相投
原句:Mrs. Vamos and Jed hit it off too.
20. lag behind
If one thing or person lags behind another thing or person, their progress is slower than that of the other thing or person. 落后
原句:Mrs. Vamos then told Lulu that while she had the advantage of being naturally musical—something that couldn’t be taught—she lagged behind in technique.
21. impeccable? /?m?p?k?b?l/
ADJ If you describe something such as someone's behaviour or appearance as impeccable, you are emphasizing that it is perfect and has no faults. 無可挑剔的
原句:She needed to do tons of scales and études to develop impeccable technique, muscle memory, and perfect intonation.
22. ensue? /?n?sju?/
V-I If something ensues, it happens immediately after another event, usually as a result of it. 隨即發(fā)生
原句:I won’t get into the details of what ensued.
23. temerity? /t??m?r?t?/
N-UNCOUNT If you say that a person has the temerity to do something, you are annoyed about something they have done which you think showed a lack of respect. 失禮
原句:In retrospect, I don’t know where I got the strength and temerity to fight Lulu.