
該單詞由前綴“be”和詞根“set”組成。
“set”基本意思是“放置,設置”。
前綴“be”有如下幾種意義:
①“使……”
如:belittle v.輕視,貶低(可理解為“使……小”)
becalm v.使鎮(zhèn)靜
②常用于一些介詞中,表示“在”
如:before; below; beside;
③強調或引申
如:because;
beset我理解的基本意思是“圍繞”,所以我將“be”就理解為“在”,“set”理解為“置”,合起來理解就是“置在(周圍)”。并且按詞義感情色彩的區(qū)別把它分成兩部分:貶義/負面和中性。
下面來看具體意思:
*負面:
1.(理解為煩惱置于周圍)困擾
A.The country is beset by severe economic problems.
這個國家被嚴重的經濟問題所困擾。
B.The business has been beset with financial problems.
該企業(yè)為財務問題所困擾。
C.the injuries which have beset the team all season
困擾球隊整個賽季的傷病問題;
應用總結:beset做困擾之意時常用于被動句,此時常有搭配:sb be beset by/with sth,也就是常以人化的主體作為主語,而不是以困擾之事做主語。
2.(理解為敵人圍繞)圍攻,圍困
A.The enemy beset the town with a strong army.
敵人以重兵包圍了該鎮(zhèn)。
B.We were beset by enemies.
我們遭受敵人圍攻。
C. Complaints Department was beset by angry customers.
(消費者)投訴部被憤怒的顧客所圍困。
*中性:理解為自然之物或有點綴功能的東西置于周圍
1.環(huán)繞;包圍
A.Our village is beset on all sides by dense forest.
我們村四周被密林所環(huán)繞。
B.The moon in its last quarter, and was long beset with clouds, but after a while, shone out.
這下弦的彎月長久地被云層所包圍,過了一會,才射出皓光。
2.鑲嵌
The crown was beset with pearls,emeralds and rubies.
王冠上鑲嵌珍珠、翡翠和紅寶石。
結:
記單詞需要想象,記的單詞越多,越發(fā)現(xiàn)英語單詞是很形象的,它的幾層意思可以大致想象成一種畫面,然后由具體詞義自己拓展來理解。
這個單詞可以想象成一個這樣的畫面:“某種物體圍繞在四面八方”。并結合詞義概括歸納了貶義和中性的詞性:(煩惱)困擾,(敵人)圍攻;(自然物或飾物)包圍
(其實可以進一步精簡記憶,常說“戰(zhàn)勝困難”,煩惱就是一種擬化的敵人,所以就記兩層意思即可:①物包圍②敵人包圍,自己將“敵人”分成表義和抽象義來理解。)
這種想象的方法和根據(jù)邏輯合并詞義的方法可以運用到很多單詞的記憶中去。