? ? ? 東京城里,一字“面”旗飄在欣欣向榮的集市上,一位女子做著湯面,干著粗活,小店雖小,卻可以糊口,一天晚上,女子煎了藥,端到病危的父親床前,父親問(wèn)她,何時(shí)將自己嫁出,女子說(shuō),女兒想一直陪在父親身邊,老父親滿(mǎn)臉愁容,女子見(jiàn)此情景,便對(duì)父親說(shuō),若有哪個(gè)男子敢掀起我的裙邊,我就嫁給他,女子并未把這些話(huà)放在心上,老伯病臥窗前看望窗外的月亮,這月好似有缺不見(jiàn)圓。
? ? ? 今晚無(wú)風(fēng)安靜,女子出去收拾碗筷,這時(shí),聽(tīng)見(jiàn)有人喊“站住”,一名蒙面男子一身黑裝騎馬逃來(lái),掠過(guò)一陣風(fēng)將女子的裙子掀起,女子微紅淡艷笑躍臉上,官兵追來(lái),問(wèn)盜賊去向何方,女子指了相反的方向,男子返回下馬致謝,他一抬頭便撞上了女子清澈的笑容,每日與虎謀早餐的他動(dòng)了心,于是將女子頭戴的木簪取下,為她戴上盜來(lái)的精美玉簪,女子眉眼羞澀,自此,男子棄了盜行到軍中當(dāng)了兵,女子芳心暗許把店?duì)I,關(guān)外戰(zhàn)火紛飛,好似蜀中大雨連綿,關(guān)外又尸橫遍野,女子擔(dān)心經(jīng)常給男子寫(xiě)信,男子在關(guān)外風(fēng)宿多年,他只收到一封信,女子說(shuō),怕你我再相見(jiàn)時(shí),容顏已變,我將一株枇杷種于門(mén)前,飲月賦閑等你把家還,無(wú)奈金軍攻破東京,殺害城中百姓,女子也未幸免于難,被殺死在枇杷樹(shù)前,得到消息的男子,悲痛欲絕,憤恨征戰(zhàn),男子在戰(zhàn)場(chǎng)開(kāi)始變得勇猛,他在砍下金軍腦袋時(shí)總會(huì)笑,他的笑像一只惡犬,在慶祝勝利時(shí)他對(duì)著篝火流淚幾行,拿出女子的信看幾行,他從軍士升到副都頭,從都頭升到校尉,最后騎馬一刀斬下完顏克圖,班師回朝,被封為將軍,他推卻了賞賜,辭掉了官職,回鄉(xiāng)找到枇杷樹(shù),賣(mài)了戰(zhàn)馬,支起了湯面鋪,傍晚,一黑衣男子穿巷而過(guò),一夜之間,金人的玉簪都丟失了,枇杷樹(shù)上掛著滿(mǎn)滿(mǎn)的玉簪,風(fēng)吹來(lái),發(fā)出清脆的響聲,許多年后,一位老人在窗前坐吃枇杷果,笑看窗邊雪。
政治與公共管理學(xué)院? 邊緣文學(xué)社 2017級(jí) 魏夢(mèng)婷