如果計算機是中國發(fā)明的,那么代碼肯定要這么寫

1、注釋都不需要了,代碼即是注釋,注釋即是代碼

image

2、進制數(shù)應該是這樣的二進制:陰、陽八進制:干qián、坤kūn、震zhèn、巽xùn、坎kǎn、離lí、艮gèn、兌duì十六進制替換為十二進制:鼠、牛、虎、兔、龍、蛇、馬、羊、猴、雞、狗、豬(已有網(wǎng)友吐槽這一點。子丑寅卯辰巳午未申戌酉亥,才更合適咯)

3、這時底層代碼肯定就是

陰陽陰陰陰陽陰陰陰陰陽陰陰陽陽陰陽陽陰陽陽陽陽陰陽陽陰陽 ...

不過看下面的中文代碼其實也是挺頭疼的,也許是我們已經(jīng)習慣英文字母:

image

4、學習語言,第一個輸出的程序是

你好,吃了嗎?

或者吃了沒,世界!

然后注釋會使用以下代碼:

image

項目發(fā)布前一定要大師開光,靈符、朱砂都用上,保佑順利上線無 Bug:

image

5、Github 上還有一個很有意思的項目 PerlYuYan,它將 Perl 翻譯成了文言文。
地址:https://github.com/audreyt/lingua-sinica-perlyuyan
先看看它的實例代碼:

image

看完之后是不是后悔沒好好學文言文了,然后我們再看下它的源碼,也就明白其實作者是將許多指令改成以一個個中國漢字來表示,造成了文言語法的感覺。

image

再來看看它的五言詩句:

image

翻譯成 Perl 就是:

image

6、最后,還有一點就是如果計算機是中國人創(chuàng)造的,韓國人很有可能會說最開始是他們想出來的。

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。

相關閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容