我正在追日劇《逃跑可恥但有用》(英文名:We married as a job)。
看這部劇是因為新垣結衣以及一票主演們在預告片里的奇怪舞蹈,而關注新桓結衣這矮個子羅圈腿的晨間劇女主角,是因為她和堺雅人大叔演的李狗嗨。
正好周播劇節(jié)奏慢,斷斷續(xù)續(xù)地看,總能趕上更新的節(jié)奏。
今天剛看到第三集,主演們去山梨縣摘葡萄、逛古寺、看國寶、談戀愛。他們在善光寺中喝僧人釀制的葡萄酒時,我瞥見房中掛著一幅字“云無心出岫”??慈談【褪沁@點好,理解其文化背景不需要全靠字幕組,上網(wǎng)搜就行。
股哥不得見,低眉問度娘。
本以為這典故是出自陶淵明的《歸去來兮辭》“云無心以出岫,鳥倦飛而知還”,查了才知道還有個更貼切的出處——宋代陳著的《瑞鶴仙 壽趙德修檢討必普》,原文是:
“云無心出岫。
游戲間、聲名掀揭宇宙。
紅塵事看透。
任高官惟有,鶴隨詩瘦。
溪山如繡。
小軒亭、篘新話舊。
想時時,夢到家林,但未有歸時候。
知否。
分明世界,多少經綸,莫輕回首。
平生抱負。
金鑾殿,有新奏。
便相扶君相,從頭做去,他又誰能出手。
看明年、此日傳宣,賜酴醿酒?!?/p>
這詞里有三個字我不認得,篘、酴醿,只能再問度娘。
原來“篘”(拼音:chōu)有三重意思,作名詞是指用竹編成的濾酒器具,也指過濾所得的酒,作動詞指濾酒這一行為。
而“酴醿”(拼音:tú mí),亦作"酴釄"、"酴醾",本為酒名,亦有因顏色似之,而取以為花名“荼蘼”,乃薔薇科落葉小灌木,確于暮春時開花,有香氣,產于陜西秦嶺南坡以及湖北、四川、貴州、云南等省,有人誤將其與佛教所謂之彼岸花相混淆。
詞條末尾還看到《千家詩》里的一首詩,醍醐灌頂,讓我豁然開朗。
《春暮游小園》
——宋代 王淇
一叢梅粉褪殘妝,
涂抹新紅上海棠。
開到荼蘼花事了,
絲絲夭棘出莓墻。
好一個“開到荼蘼花事了”,終于明白17年前王菲老師那首歌大概唱的是什么了。
“……
誰給我全世界
我都會懷疑
心花怒放
卻開到荼蘼
……每一個人
碰見所愛的人
卻心有余悸”
——林夕 作詞《開到荼靡》
誰說流行歌曲沒文化,只能怪自己沒文化聽不懂而已。
林夕作的詞,配上王菲的獨特嗓音和碉堡了的氣質,雖然表面上跟宋詩宋詞風馬牛不相及,但我總覺得機緣得當?shù)脑?,剎那之間,今人與古人之心是有可能相同的。
再回頭想想,日劇里的一幀鏡頭,竟然讓我能神游于千百年前的詩詞歌賦之間,這才是文化的功用、文明的力量。我們總是誤以為兩宋積弱、偃武修文,不如漢唐,也不如元明,但千百年后,真正讓遠人敬服、流傳后世的,卻不是蒙古鐵騎屠城和大明天子守國門,更不是康雍乾盛世。
這高下豈不立判。
本公眾號(微信號:iserlohn796)的二維碼在下面,同好的朋友們可以來關注。
