? ? ? ? ? ? ?
-----題記,梧桐樹葉在北方寒冷的秋冬季節(jié) 即使被風(fēng)干成卷屈的形狀也不會輕易的飄落,只有在來年春芽萌動的時候,它才會不舍的悄悄離去。
在萬木凋零的時刻
你變了
卻沒有像眾多樹葉那樣無奈的隨風(fēng)飄蕩
也沒有像銀杏那樣把自已變成金泊招搖卻草草收場
也沒有像楓葉窮盡燦爛才露出枝條的靜美與力量
也不像棗樹只留下碩果用香甜去誘惑貪婪的目光
只把那舒展的笑容濃縮成滄桑
用深沉去扛起心中的太陽
把飄揚(yáng)的旗幟換化為風(fēng)卷的形象
用手掌握成拳頭的模樣去抗擊到來的嚴(yán)寒風(fēng)霜
一行行站在路的身旁彰顯自已的信仰與力量
你是寒葉梧桐更像普通大眾的形象
即使被風(fēng)寒襲擊成蝴蝶的翅膀
也不會放棄夢想
看不到春的萌芽絕不會將執(zhí)著悄悄放下
用不屈的枝頭高掛
去詮釋生活的酸甜苦辣
不一樣的風(fēng)彩如此真切優(yōu)雅
給生命太多的啟發(fā)
接續(xù)未來
賽過春天盛開的花





