2019-01-03

摩羯時間到了。由一首《牧神午后》打開了摩羯時間。一直很喜歡德彪西的印象派的音樂《牧神午后》。羞澀的牧神在暖洋洋的陽光下慵懶的打起了盹。他在夢里見到了維納斯姐姐。有時夢中人之美,美的驚心動魄,美的驚為天人。如夢境中的維納斯,如曹植詩中的洛神甄宓。如天蓬元帥眼中的嫦娥。

今不想不說美人,到想說說摩羯座的守護神牧神。傳說潘恩是半人半獸神,頭上長著一對山羊角,下半身長著一條羊尾巴與二條羊腿。他是神使赫耳墨斯的兒子,是愛喧鬧和喜樂的神。一切荒野、叢林、森林、群山都是他的故鄉(xiāng),他是牧神也是山林之神。潘也是一位出色的音樂家,用蘆笛吹奏出美妙的曲子,經常吸引山林中的仙女傾聽。潘恩雖然是出色的音樂家,但由于他的外貌,他所追求的每一位仙女都逃避他,常常造成悲劇,而潘所吹奏的音樂亦比阿波羅的七弦琴遜色得多。雖然在多數(shù)故事和場合中,牧神潘是被作為一個好色和老年的形象來處理,但是不可否認有兩個故事,可以說是非常凄美的故事,支撐起了潘的神格。一個是關于他為什么會用蘆葦吹奏,還有一個就是山羊座的由來?!?第一個,傳說有一天,潘在叢林中漫步,可能也適當?shù)孟胂胄氖?,擔心自己還沒有老婆之類的,突然在河畔看到了仙子裘林克絲,一下子一見鐘情,當下追隨了上去??墒钱斔拷院?,仙女看清他的容貌以后,驚慌失措,不辨東南地拔腿就跑。這樣一個跑,一個追,突然仙子發(fā)現(xiàn)前方是一個很大的湖泊,沒有路了,無奈之下只好向宙斯祈禱,在潘立刻就要追到的時候,宙斯將仙子隱形了,只留下一支蘆葦在風中搖曳。失望和備受打擊的潘只好折下這只蘆葦,將他對裘林克絲的情感和思念,寄托在無限幽婉和哀傷的音樂中?!×硪粋€就是關于山羊(摩羯)座的由來的。由于潘很善于吹蘆葦?shù)?,而羞于在眾神中間一起歌唱,并且感傷于自己總是被遺棄的現(xiàn)實,所以整天躲在叢林深處演奏。那仿佛有生命的音律傳開去以后,吸引了無數(shù)女神與仙女,都想看一看能吹奏出如此奇特而動人的聲音的人(神)。然而每一次,女神們都會被潘駭人的容貌所嚇退。后來,潘看到并愛上了奧林匹斯神殿中彈奏豎琴的仙女,并且深深的為她瘋狂。但又怕自己會嚇著自己心愛的女神,所以只好每日坐在天邊的一個湖泊中吹奏。這是一個被詛咒過的湖,傳說只要走進湖中,就會變作魚,所以沒有任何神或動物敢踏足這條河流。一日,眾神來到了這個湖泊邊舉辦宴會,邀請潘為他們助興。可是潘的笛身卻招來了怪獸提風(有說法說這是宙斯的死敵,是一只百眼的怪獸),這下子,宴會被完全打亂,甚至宙斯和雅典娜都忘記了戰(zhàn)斗,所有的神祗都紛紛變化成各種動物四散奔逃??墒敲利惖呢Q琴仙女(暫且這么稱呼)完全被震懾住了,甚至忘記了自己神的身份,眼看著提風一步一步逼近,癱軟在地,不能動彈。這是,牧神潘顯示出了愛情的勇氣,他一把抱起仙女踏進了被詛咒過的湖水中,并把仙女高高舉過頭頂,不讓其觸碰到湖水。甚至連提風這樣的怪獸也被折服了,他不甘地在原地打了兩個轉,慢慢地離開了。

潘和豎琴仙女回到了岸上,這時宙斯和雅典娜似乎也醒悟到了他們的能力,返回到這里,但潘的下半身已經變成了魚尾,縱是宙斯和雅典娜也無法使其還原了。為了表達對潘的敬佩,宙斯就將牧神當時的形象丟到空中,形成了山羊座,也就是摩羯座。

牧神的午后

文/(法國)斯特芳·馬拉美

牧神:

林澤的仙女們,我愿她們永生。

多么清楚

她們輕而談的肉色在空氣中飛舞,

空氣卻睡意叢生。

莫非我愛的是個夢?

我的疑問有如一堆古夜的黑影

終結于無數(shù)細枝,而仍是真的樹林,

證明孤獨的我獻給了我自身——

唉!一束祝捷玫瑰的理想的假象。

讓咱們想想……

也許你品評的女性形象

只不過活生生畫出了你虛妄的心愿!

牧神哪,幻象從最純凈的一位水仙

又藍又冷的眼中象淚泉般涌流,

與她對照的另一位卻嘆息不休,

你覺得宛如夏日拂過你羊毛上的和風?

不,沒有這事!在寂靜而困倦的昏暈中,

涼爽的清晨如欲抗拒,即被暑氣窒息,

哪有什么潺潺水聲?唯有我的蘆笛

把和弦灑向樹叢;那僅有的風

迅疾地從雙管蘆笛往外吹送,

在它化作一場旱雨灑遍笛音之前,

沿著連皺紋也不動彈的地平線,

這股看得見的、人工的靈感之氣,

這僅有的風,靜靜地重回天庭而去。

啊,西西里之岸,幽靜的澤國,

被我的虛榮和驕陽之火爭先掠奪,

你在盛開的火花下默認了,請你作證:

“正當我在此地割取空心的蘆梗

“并用天才把它馴化,遠方的青翠

‘閃耀著金碧光輝,把葡萄藤獻給泉水,

“那兒波動著一片動物的白色,準備休息,

一聽到蘆笛誕生的前奏曲悠然響起,

驚飛了一群天鵝——不!是仙女們倉皇逃奔

“或潛入水中……”

一切都燒烤得昏昏沉沉,

看不清追求者一心渴望了那么多姻緣

憑什么本領,竟能全部逃散不見

于是我只有品味初次的熱情,挺身站直,

在古老的光流照耀下形單影只,

百合花呀!你們當中有最純真的一朵。

除此甜味,她們的唇什么也沒有傳播,

除了那柔聲低語保證著背信的吻。

我的胸口(作證的處女)可以證明:

那兒有尊嚴的牙留下的神秘的傷處,

可是,罷了!這樣的奧秘向誰傾訴?

只有吐露給向天吹奏的雙管蘆笛,

它把臉上的惶惑之情轉向它自己,

在久久的獨奏中入夢,夢見咱倆一同

假裝害羞來把周圍的美色逗弄,

讓美和我們輕信的歌互相躲閃;

讓曲調悠揚如同歌唱愛情一般,

從慣常的夢中,那純潔的腰和背——

我閉著雙眼,眼神卻把它緊緊追隨——

讓那條響亮、虛幻、單調的線就此消逝。

阿,狡詐的蘆笛,逃遁的樂器,試試!

你快重新?lián)P花,在你等待我的湖上!

我以嘈雜而自豪,要把女神久久宣揚;

還要用偶像崇拜的畫筆和色彩

再次從她們的影子上除去裙帶。

于是,當我把葡萄里的光明吸干,

為了把我假裝排除的遺憾驅散,

我嘲笑這夏日炎灸的天,向它舉起

一串空葡萄,往發(fā)亮的葡萄皮里吹氣,

一心貪醉,我透視它們直到傍晚。

哦,林澤的仙女、讓我們把變幻的回憶吹圓:

“我的眼穿透葦叢,射向仙女的頸項,

“當她們把自己的灼熱浸入波浪,

“把一聲怒叫向森林的上空擲去,

“于是她們秀發(fā)如波的輝煌之浴

“隱人了碧玉的顫栗和寶石的閃光!

“我趕來了;啊,我看見在我腳旁

“兩位仙女(因分身為二的憂戚而憔悴))

“在冒險的手臂互相交織間熟睡;

“我沒解開她們的擁抱,一把攫取了她們,

“奔進這被輕薄之影憎恨的灌木休,

“這兒,玫瑰在太陽里汲干全部芳香,

“這兒,我們的嬉戲能與燃燒的白晝相象。”

我崇拜你,處女們的怒火,啊,歡樂——

羞怯的坎樂來自神圣而赤裸的重荷,

她們滑脫,把我著火的嘴唇逃避,

嘴唇如顫抖的閃電!痛飲肉體秘密的戰(zhàn)栗:

從無情的她的腳,到羞怯的她的心,

沾濕了的純潔同時拋棄了她們,——

不知那是狂熱的淚,還是無動于衷的露?

“當我快活地征服了背叛的恐怖,

“我的罪孽是解開了兩位女神。

糾纏得難分難解的叢叢的吻;

“當我剛想要把一朵歡笑之火

“藏進一位女神幸福的起伏之波,

(同時用一個手指照看著另一位——

“那個沒泛起紅暈的天真的妹妹,

“想讓姐組的激情也染紅她的白羽,)

“誰料到,我的雙臂因昏暈之死而發(fā)虛,

“我的獵獲物竟突然掙脫,不告而別,

“薄情的,毫不憐憫我因之而醉的嗚咽?!?br>

隨她去吧!別人還會把我引向福氣,

把她們的辮子和我頭上的羊角系在一起。

你知道,我的激情已熟透而絳紅,

每個石榴都會爆裂并作蜜蜂之嗡嗡,

我們的血鐘情于那把它俘虜?shù)娜耍?/p>

為愿望的永恒之蜂群而奔流滾滾。

當這片森林染成了金色和灰色,

枯葉之間升起一片節(jié)日的狂熱:

埃特納火山!維納斯恰恰是來把你尋訪,

她真誠的腳跟踏上你的火熱的巖漿,

傷心的夢雷鳴不止,而其火焰漸漸消失。

我捉住了仙后!

逃不掉的懲罰……

不,只是,

沉重的軀體和空無一語的心靈

慢慢地屈服于中午高傲的寂靜。

無能為力,咱該在焦渴的沙灘上躺下.

趕快睡去,而忘卻褻瀆神明的蠢話,

我還愛張著嘴,朝向葡萄酒的萬應之星!

別了,仙女們;我還會看見你們化成的影。

1876年

(飛白 譯)

?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內容提示】社區(qū)部分內容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發(fā)布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。

相關閱讀更多精彩內容

友情鏈接更多精彩內容