? ? ? ? ? ? ? 燕山亭·北行見杏花
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 宋 · 趙佶(ji)
裁剪冰綃(xiao),輕疊數(shù)重,淡著燕脂勻注。新樣靚妝,艷溢香融,羞殺蕊珠宮女。易得凋零,更多少、無(wú)情風(fēng)雨?愁苦。問(wèn)院落凄涼,幾番春暮?
憑寄離恨重重,這雙燕,何曾會(huì)人言語(yǔ)。天遙地遠(yuǎn),萬(wàn)水千山,知他故宮何處?怎不思量?除夢(mèng)里、有時(shí)曾去。無(wú)據(jù)。和夢(mèng)也、有時(shí)不做。

剪裁好白色的絲綢,輕輕疊成數(shù)層,又將淡淡的胭脂均勻的涂抹,時(shí)髦的漂亮衣服,艷麗的色彩融入四溢的清香,簡(jiǎn)直羞殺了天上的蕊珠宮的仙女。紅顏易凋零,更何況,經(jīng)歷了多少無(wú)情的風(fēng)雨 ,面對(duì)愁苦的情景,試問(wèn)凄涼的院落,還要經(jīng)受幾番春暮。

誰(shuí)幫我寄去重重的離愁,這雙飛的燕子哪里懂得人間的苦痛。天遙地遠(yuǎn),萬(wàn)水千山阻隔,哪里知道故園今在何處?只有在夢(mèng)中有時(shí)曾去。就連夢(mèng)也難做成,因我痛苦的徹夜難眠。

1127年覆國(guó)后,宋徽宗趙佶與其子欽宗趙桓被金兵擄往,在去北方五國(guó)城途中,見杏花托物興感作出篇,作者乃北宋著名書畫家,其繪畫重高寫生,以精工通真著稱于世,此篇是對(duì)杏花的勾勒頗具工筆畫的意蘊(yùn),杏花的背后更有著作者身世遭遇印痕。

杏花的瓣兒好似一疊疊冰清玉潔的縑綢,經(jīng)過(guò)巧手裁剪出重重花瓣,又逐步勻稱地暈染上淺淡的胭脂。朵朵花兒如裝束入時(shí)而又勻施粉黛的美人,她容顏光艷照人,散發(fā)出陣陣暖香,勝過(guò)天上蕊珠宮里的仙女。春日絢麗非常,正如柳永《木蘭花慢》中所云:“正艷杏燒林,緗桃繡野,芳景如屏?!钡珪r(shí)過(guò)漸凋,哪里經(jīng)得住料峭春寒和無(wú)情風(fēng)雨的摧殘,終是孤庭冷院。曾享帝王之尊,現(xiàn)為階下之囚,流徙至千里之外,聞杏花的爛漫,感易得凋零,使他不由的感嘆:杏花凋零,猶有人憐,而自身淪落,卻只空有慨恨。一句“故國(guó)不堪回首月明中?!币痪洹皢?wèn)君能有幾多愁,恰似一江春水向東流?!币庀喾?。

天遙地遠(yuǎn),萬(wàn)水千山,卻不知他宮在何處?押解途中盡受種種折磨,對(duì)故國(guó)的深情無(wú)以言說(shuō),忽看雙燕先借以傳送,轉(zhuǎn)念恍然,燕哪里懂得那份情與苦?無(wú)奈只得在夢(mèng)中尋覓,做的多了,做的時(shí)間長(zhǎng)了,才記得夢(mèng)本虛無(wú) 的,近日,連新夢(mèng)也不再浮出,沒(méi)有光亮與溫暖,只有夕陽(yáng)西下,斷腸欲絕。