Good Luck Charlie s01e04 Episode Script Double Whammy

1
嗨 Charlie 我是Teddy
Hi, Charlie. Teddy here.

2
還有Ivy
And Ivy.

3
現(xiàn)在你已經(jīng)十一個(gè)月大啦
So you're 11 months old now

4
一件意義重大的事情即將發(fā)生
and something really big is about to happen to you.

5
你就要邁出你人生的第一步了
You're about to take your very first steps.

6
這將是自你第一次會(huì)拉出成型的便便后
This is your biggest milestone

7
又一個(gè)最重要的里程碑
since your first solid poop.

8
好了 放松點(diǎn) 我又沒把那段錄下來
Okay, relax. I didn't get it on video.

9
好吧 你又是我最好的朋友了
Okay, you're my best friend again.

10
總之 我希望能把你走第一步路的樣子給錄下來
Anyways, I wanted to capture your first steps on tape

11
可是每次當(dāng)我把鏡頭對(duì)準(zhǔn)你的時(shí)候
but every time I put the camera on you,

12
我只看到了這個(gè)
all I see is this.

13
等啊
Wait.

14
等啊
Wait.

15
等啊
Wait.

16
什么也沒發(fā)生
And nothing.

17
拍你拉便便的時(shí)候也是這樣的
Same thing happened with the poop.

18

19
本字幕由★迪幻字幕組★為您奉獻(xiàn)
歡迎登錄www.Deefun.com

20

21
翻譯: Edenwish sarina

22

23
校訂: Colonel C WaitinZ

24

25
后期: WaitinZ love0forever

26
生活搞得一團(tuán)糟
Today's all burnt toast

27
就要遲到 爸爸在叫
Running late,and dad says

28
我左腳的鞋子有沒有人看到
Has anybody seen my left shoe

29
我閉上雙眼 咬口早餐
I close my eyes, take a bite

30
跳上車子 放聲大笑
Grab a ride, laugh out loud

31
就在這里 我們的家
There it is up on the roof

32
我也曾這樣生活 我已經(jīng)順利走過
I've been there, I've survived

33
所以請(qǐng)聽取我的建議
So just take my advice

34
寶貝 不要放棄 世界有很多瘋狂無奈
Hang in there, baby, things are crazy

35
可是我知道你會(huì)有美好未來
But I know your future is bright

36
寶貝 不要放棄
Hang in there, Baby

37
不要懷疑
There is no maybe

38
一切終會(huì)如你所愿
Eveything turns out all right

39
生活有悲有喜
Sure life is up and down

40
可是請(qǐng)相信我 堅(jiān)持就有好結(jié)果
But trust me, it comes back all around

41
你會(huì)喜歡將來的你
You're gonna love who you turn out to be

42
寶貝 不要放棄
Hang in there, Baby

43
查莉成長日記 第一季第四集
Good Luck Charlie S01E04 Double Whammy

44
孩子們 孩子們 快過來 快來看
Girls, girls, come here. Check it out.

45
看看我以前的錄像帶
It's an old video of me.

46
你們家錄像帶可真多
Lots of videotaping in this family.

47
你們真夠自戀的啊
You guys sure do like yourselves.

48
這是我曾經(jīng)在南城高中的光輝歲月
It's from my old glory days back at south high.

49
不是吧 D太太 你在我們學(xué)校念過書
No way, Mrs. D. You went to our school?

50
不是 是你們?cè)谖业膶W(xué)校念書
No, you're going to my school.

51
哇 哇 我出場(chǎng)了
Whoa whoa, there I am--

52
我扮的學(xué)校吉祥物
The school mascot.

53
那只大綿羊就是你嗎
You were that big sheep thing?

54
那不是綿羊 是只公羊
Not a sheep. A ram.

55
威米震震羊
Rammy the Wammy.

56
開始了
Here it is--

57
我聞名遐邇的威米震震舞
My famous wammy wiggle.

58
聽聽那些觀眾們的反響 他們可喜歡我了
Listen to the crowd. They love me.

59
是啊 肯定的
Well, sure.

60
人人都愛會(huì)跳舞的綿羊
Everybody loves a dancing sheep.

61
再說一次
Again,

62
那是只公羊 它長著角呢
It's a ram. It has horns.

63
看起來確實(shí)很有意思 媽媽
It sure looks like a lot of fun, Mom.

64
你真的這么想嗎
You really think so?

65
當(dāng)然了
Yeah yeah.

66
難道你覺得我只是為了讓你高興
Do you think I'd say something like that

67
而故意這么說的嗎
Just to humor you?

68
我真高興你這么說
I'm so happy to hear that

69
因?yàn)檫@周就要舉行吉祥物選拔賽了
Because they're holding mascot tryouts this week.

70
可是 媽媽 你都扮過威米了
But, mom, you've already been wammy.

71
干嘛還要再去參加選拔呢
Why would you try out again?

72
我說是讓你去啊
I'm talking about you.

73
拜托告訴我“你”指的是Ivy
Please tell me "You" Is Ivy.

74
想一想吧 Teddy
Think about it, Teddy.

75
你會(huì)成為史上第一只威米二世
You would be the first ever second-generation wammy.

76
自打你剛生下來我就夢(mèng)想著這一刻了
I've been dreaming about this since you were born.

77
根據(jù)網(wǎng)上的資料 綿羊也是可以長角的
According to the internet, sheep can have horns.

78
聽著 我不想給你施加任何壓力
Look, I don't want to put any pressure on you.

79
你自己做主 你不用為了我這么做
It's your decision. You do not have to do this for me.

80

  • 我不用嗎 - 不用
  • I don't? - No.

81
你是為了我們這么做的
You'll do it for us.

82

  • 嘿 - 你在干什么呢
  • Hey. - What are you doing?

83
和Teddy一起看我以前的威米錄像
Watching all my old wammy videos with Teddy.

84
Teddy呢
Teddy?

85
你要錯(cuò)過精彩的部分了
You're missing all the good parts.

86
我胡說什么呢 整個(gè)錄像都是精彩部分
What am I saying? They're all good parts.

87
除了這一段
Except for this one.

88
還記得這段嗎 Bob
Remember this, Bob?

89
噢 我怎么可能忘呢
Oh, how can I forget?

90
那天晚上北城高中的野蠻人把放倒你了
The night the north high barbarian took you down.

91

Oh!

92
我討厭那家伙
I hated that guy.

93
即使對(duì)于一個(gè)野蠻人來說 他都稱得上混蛋
Even for a barbarian, he was a jerk.

94
你還記得那群北城高中的流氓們
You remember the time those goons from north high

95
抓著你去兜風(fēng)嗎
grabbed you, took you on a little joyride?

96
那是每只威米羊最恐怖的噩夢(mèng)啊
Every wammy's worst nightmare.

97
知道嗎 我看不下去了
You know what? I can't even watch it.

98
就算現(xiàn)在看還是太痛苦了
It's too painful even now.

99
噢 等等 這段不錯(cuò)
Oh, wait, this is a good part.

100
過來 孩子們 你們會(huì)喜歡這段的
Come here, kids. You're gonna love this.

101
認(rèn)出那個(gè)人了嗎
Recognize that guy?

102
那是PJ嗎
Is that PJ?

103
不是 是我
Nope, that's me.

104
你是說那個(gè)一頭金發(fā)的瘦子是你
You mean that thin guy with a full head of hair is you?

105
沒錯(cuò)
Yep.

106
那也就是說
So that means

107
我上了年紀(jì)后就會(huì)像你這樣
I'm gonna look like you when I get old.

108
噢 我從25歲之后就不再像錄像中那樣青春了
Oh, I stopped looking like that when I was 25.

109
那我豈不是只有八年的時(shí)間了
But that's only eight years from now.

110
趁你還年輕時(shí)好好享受一下吧
Enjoy it while you got it.

111
如果我是你 我會(huì)盡早結(jié)婚的
If I were you, I'd marry young.

112
你在這里干什么
What are you doing in here?

113
逃離客廳 她現(xiàn)在在看什么
Not being out there. What tape is she up to?

114
第三盤 “面具背后的威米”
Volume three, "Wammy behind the mask."

115
爸爸 她想讓我參加選拔
Dad, she wants me to try out.

116
噢 老天 我就知道會(huì)有這么一天
Oh, boy. I knew this day was coming.

117
但是我不想去扮吉祥物
But I don't want to be a mascot.

118
否則我會(huì)成為學(xué)校最大的笑柄 你得幫我擺脫這個(gè)厄運(yùn)
I'll be the biggest dork in school. You gotta help me out here.

119

  • 你想要我怎么做 - 你就不能和她談?wù)剢?/li>
  • What do you want me to do? - Can't you talk to her?

120
好啊 沒問題
Yeah, okay.

121
我會(huì)和她談的 親愛的 等到我有膽量告訴她
I'll do that, honey, right after I mention

122
她穿她最喜歡的褲子看起來很胖之后
that her favorite pants make her look fat.

123

  • 誰看起來很胖 - 我媽
  • Who looks fat? - My mother.

124
嘿 我們幾乎是同時(shí)結(jié)束的
Hey, we almost ended at the same time.

125
那是因?yàn)槲业袅艘恢还拈?br> Only because I dropped one of my sticks.

126
你注意看Charlie了嗎
Did you see Charlie?

127
她簡直是在盡情搖滾啊
She was totally rocking out.

128

  • 她很了不起吧 - 她還好啦
  • Is she amazing or what? - She's okay.

129
還好 你什么意思
Okay? What is that supposed to mean?

130
你們總是沒完沒了地說
You guys are always going on and on

131
Charlie是個(gè)超級(jí)寶寶
about what a super baby charlie is.

132
伙計(jì) 你得看看我的侄子Mason 他才算超級(jí)寶寶
Man, I got a nephew mason. Now that's a baby.

133
Mason有什么了不起的
What's so great about Mason?

134
隨便舉個(gè)例子 他是個(gè)玩躲貓貓的絕頂高手
Well, for one thing he's a stud at peek-a-boo.

135
拜托 Charlie閉著眼睛都能玩躲貓貓
Come on, Charlie can play peek-a-boo with her eyes closed.

136
躲貓貓本來就得閉著眼睛
That's how you play peek-a-boo.

137
他還會(huì)什么
What else you got?

138
還有 Mason爬行快得不可思議
Well, Mason's an incredibly fast crawler.

139
沒有Charlie快 她快得像只貓
Not as fast as Charlie. She's like a cat.

140
Mason晚上和一只兔子一起睡覺
Mason sleeps at night with a rabbit--

141
不是毛絨兔 而是只他抓到的真兔子
Not a stuffed one, one that he caught.

142
那么你認(rèn)為Mason更快
So you think mason's faster.

143
我認(rèn)為Charlie更快
I think charlie's faster.

144
只有一個(gè)辦法來一判高下
There's only one way to settle this.

145
你敢不敢參加寶寶賽跑
We challenge you to a baby race.

146
噢 我接受你的挑戰(zhàn)
Oh, it is on.

147
你會(huì)后悔的
And you're gonna be sorry

148
因?yàn)镸ason和“比賽”這個(gè)詞都能押上韻
Because mason rhymes with racin'.

149
我們?cè)敢赓€上一把
We'll take our chances.

150
與此同時(shí) 你也許想好好看看這個(gè)
In the meantime, you might want to take a good look at this,

151
因?yàn)檫@就是你和Mason將會(huì)看到的
Because that's all you and mason are gonna be seeing.

152
我不敢相信你會(huì)來參加威米羊的選拔
I can't believe you're trying out for wammy.

153
我們友誼的指導(dǎo)思想
The whole idea behind this friendship

154
就是你得讓我變得更受歡迎
was for you to make me more popular,

155
而不是更不受歡迎
Not less popular.

156
拜托 別緊張 我說過我必須得參加選拔
Okay, relax. I said I had to try out.

157
我可沒說我一定要好好表現(xiàn)啊
I didn't say I had to do well.

158
好了 各位 威米選拔賽開始了
All right, people. Time for wammy tryouts.

159

  • 首先出場(chǎng)的是Teddy Duncan - 我就是Teddy
  • First up, Teddy Duncan. - I'm Teddy.

160
Amy Duncan的女兒
Daughter of Amy Duncan,

161
Amy可是這所學(xué)校史上第二出色的威米羊
The second finest wammy this school has ever seen.

162

  • 誰是最出色的 - 近在眼前
  • Who was the first? - You're looking at her.

163
我們開始吧
Let's do this thing!

164
好了 Duncun 讓我來幫你設(shè)定一下場(chǎng)景
All right, duncan, let me set the scene for you.

165
球隊(duì)還落后八分
The team is down by eight.

166
你得讓觀眾活躍起來
You need to get that crowd jazzed up.

167
現(xiàn)在讓我看看你有什么能耐
Now give me what you got!

168
來吧 觀眾們 活躍起來
Come on, crowd, jazz up.

169
我一點(diǎn)活躍的感覺都沒有
I am not feeling that.

170
下一項(xiàng) 你跳舞水平怎么樣
Moving on. How's your dancing?

171
你自己看看吧
You tell me.

172
這是什么玩意兒
What was that?

173
這個(gè)叫做形意舞
That was interpretive dancing.

174
這一小節(jié)叫做“春日”
That piece was called "Spring Day."

175
我還能給你跳“全球變暖”
I can also show you "Global Warming"

176
還有“哇 狗”
Or "Dogs Wow!"

177
舞蹈水平 先打個(gè)問號(hào)
Dancing-- question mark.

178
打個(gè)問號(hào)
Question mark?

179
把問號(hào)拉直成感嘆號(hào)吧
That stuck, exclamation point!

180
好了 Duncan 還有一項(xiàng)
All right, duncan, one more thing.

181
拿起那面旗子去煽動(dòng)觀眾
Take that flag there and fire up that crowd.

182
那面旗有問題
There's something wrong with that flag.

183
Duncan 這也太可怕了 一塌糊涂
Duncan, that was absolutely terrible, all of it.

184
沒關(guān)系 我知道你要說什么
It's okay. I know what you're gonna say.

185
恭喜你 威米
Congratulations, wammy.

186
但是我很遜啊
But I was awful.

187
是啊 但是你是唯一一個(gè)來參加選拔的
Yeah, but you're the only one who tried out.

188
比賽時(shí)見了
See you at the big game.

189
真是不敢相信
I can't believe this.

190
好了 放個(gè)馬后炮
Well, in hindsight,

191
我想我們真該注意到
I guess we should have noticed

192
根本沒有別人來這兒的
that nobody else was here.

193
嘿 Gabe 幫我個(gè)忙
Hey, Gabe, do me a favor.

194
幫我看一下我的后腦勺
Check the back of my head.

195
我看起來像快要禿頭了嗎
Does it look like I'm going bald?

196
呃 我真忍不住說是啊
Well, it's tempting to say yes,

197
所以是的
So yes.

198
你說真的
Seriously?

199
不是
No.

200
你的頭發(fā)很濃密而且仍舊一副蠢樣
Your hair is as full and stupid-looking as ever.

201
謝謝
Thank you.

202
你是一個(gè)好弟弟
You're a good brother.

203
這就是你叫我下樓的原因嗎
Is this why you wanted me to come down here?

204
不是 到訓(xùn)練Charlie參加寶寶賽跑的時(shí)間了
No, it is time to train Charlie for the baby race.

205
Charlie
Charlie?

206
我以為參加寶寶賽跑的意思是
I thought the baby race was gonna be

207
你和Emmett穿著尿布去賽跑呢
You and Emmett in diapers.

208
現(xiàn)在我失去興趣了
Now I've lost interest.

209
好了 螺旋寶寶
Okay, turbo baby,

210
讓我們看看你有什么本領(lǐng)
Let's see what you've got.

211
看起來我還得再下點(diǎn)工夫啊
Looks like I've got a little work to do.

212
她回來了
There she is.

213
嗨 媽媽
Hi, mom.

214
嗨 威米
Hi, Wammy.

215
噢 Covington女士給你打過電話了
Oh, did Miss Covington call you?

216
沒有 是學(xué)校網(wǎng)站上刊登的消息
No, it's on the school website.

217
已經(jīng)登了 那里沒放我的相片吧
Already? There's not a picture up of me, is there?

218
現(xiàn)在放上了
There is now.

219
我剛剛傳了一張上去
I just sent one in.

220
而且我為你準(zhǔn)備了一個(gè)大驚喜
And I've got a big surprise for you.

221
我在我退出前最后一個(gè)賽季就開始保存了
I kept it at the end of my last season.

222
它已經(jīng)在后面的雜物棚里呆了二十年
It's been sitting in the back of the shed for the last 20 years.

223
我已經(jīng)迫不及待地想把它戴到頭上了
Then I can't wait to put it on my head.

224
來吧
Come on.

225
從這里戴上 女兒 我們有好些活兒要干了
Get it on there, girl. We've got some work to do.

226
Teddy 你看起來真美
Teddy, you look so beautiful.

227
這里面聞起來像腋窩的味道
Smells like armpit in here.

228
我知道 你會(huì)習(xí)慣的
I know. You'll get used to it.

229
好了 我要教你一些我扮威米的招牌動(dòng)作
Okay, I'm gonna teach you some of my signature Wammy moves.

230
你要扭得很起勁 女兒
You gotta hit it hard, girl.

231
現(xiàn)在你要保持節(jié)奏一致
Now you gotta keep in rhythm.

232
最吸引人的就是威米羊強(qiáng)勁的扭動(dòng)
And the best way to do that is with the Wammy wiggle.

233
五 六 七 八
A-five, six, seven, eight!

234
現(xiàn)在我們要在已有的舞步上增加一些動(dòng)作 你準(zhǔn)備好了嗎
Now we're gonna build on that move. You ready?

235
我們要開始鼓動(dòng)了 要像這樣跳起來
We're gonna get our steam up. It goes like this.

236
呼 噢呼 噢呼
Whoo, ah-whoo, ah-whoo.

237
不 不 親愛的 你忘了扭動(dòng)身體
No no, sweetheart. You lost your wiggle.

238
如果你試著去鼓動(dòng)但忘了扭動(dòng)身體
If you try to get your steam up without the wiggle,

239
你看起來只會(huì)像一個(gè)笨蛋
You'll just look like a fool out there.

240
我當(dāng)然不想讓這種情況發(fā)生
Sure wouldn't want that to happen.

241
下一步我想讓你在空中跳躍
Next I want you to jump up in the air

242
而且你降落時(shí)手臂必須擺成一個(gè)很大的W字
And you gotta land with your arms forming a big "W".

243
你看起來真可愛
That's really cute.

244
不 不 不 Teddy 訣竅是手肘
No no no, Teddy. It's all in the elbows.

245
你不是萎米 你不是蝦米
You're not Vammy. You're not Hammy.

246
你是大威米
You're Wammy!

247
好了 姑娘 你試試
Okay, girl, you do it.

248
現(xiàn)在深掘內(nèi)心 燃燒你的小宇宙吧
Now dig deep and let your fire fly!

249
我不能做這個(gè)
I can't do this.

250
你當(dāng)然可以 你只是需要練習(xí)
Sure you can. You just gotta practice.

251
威米不是一天建成的
Wammy wasn't built in a day.

252
不是 我不想做這個(gè)
No, I don't want to do this.

253
什么
What?

254
我不想當(dāng)蝦米或者萎米或者威米
I don't want to be Hammy or Vammy or Wammy!

255
我不干了
I quit.

256
嘿 你對(duì)你媽媽做了什么
Hey, what did you do to your mother?

257
我告訴她我不想扮威米
I told her I didn' want to be a Wammy.

258
我只是對(duì)她坦誠而已
I was just being honest with her.

259
坦誠 你在想什么
Honest? What are you thinking?

260
她感覺怎么樣
How's she taking it?

261
不好
Not well.

262
她戴著威米頭躺在床上
She's lying in bed with her Wammy head on,

263
用紙巾堵她的鼻孔
Stuffing tissues up her snout.

264
我不知道
I don't know.

265
也許在你們上學(xué)時(shí) 當(dāng)威米是件很酷的事
Maybe being Wammy was cool when you guys were in school...

266
你是在開玩笑嗎 它從來都沒酷過
Are you kidding me? It was never cool.

267
你媽媽只是不知道這一點(diǎn)
Your mom just didn't know that.

268
她怎么會(huì)不知道這個(gè)呢
How could she not know that?

269
難道她高中四年都戴著那個(gè)巨大的威米頭嗎
Did she spend all four years of high school wearing that giant head?

270
威米是她畢業(yè)年鑒上的形象
It was her yearbook picture.

271
聽著 Teddy 如果你不去參加那個(gè)比賽
Look, Teddy, if you don't go to that big game

272
威米羊就不會(huì)出現(xiàn)了
There's gonna be no Wammy,

273
而這會(huì)傷透你媽媽的心
And that is gonna break your mother's heart.

274
爸 我只是不想讓人看起來笨頭笨腦的
Dad, I just don't want to look stupid.

275
聽著 僅僅因?yàn)槟愫ε伦约嚎雌饋肀款^笨腦
Look, you're gonna let your mom and everybody at school down

276
你就要讓媽媽和學(xué)校的每個(gè)人失望嗎
Because you're afraid of looking stupid?

277
是的 謝謝你的理解
Yes, thank you for understanding.

278
親愛的 我不會(huì)告訴你應(yīng)該怎么做
Honey, I'm not gonna tell you what to do.

279
但你要記住
But just remember,

280
有時(shí)候正確的決定
Sometimes the right decision

281
看起來會(huì)像錯(cuò)誤的決定
Can feel like the wrong decision.

282
而艱難的決定可能是最佳抉擇
And the hard decision can be the best decision.

283
但是好的決定
But the good decision...

284
噢 拜托 去扮威米吧
Oh, come on, please just be Wammy!

285
嗨 威米 這是去哪兒啊
Hey, Wammy. Going somewhere?

286
去過北城高中嗎 因?yàn)槲以谙?br> Ever been to north high? 'cause I was thinking

287
我們可以帶你到那里參觀參觀
We could all take a little trip.

288
它要發(fā)動(dòng)攻擊了 抓住它
It's about to charge. Get it!

289
噢 這真是有史以來最棒的惡作劇
Oh, this is the greatest prank ever!

290
好了 讓我們看看今年哪個(gè)傻帽扮的威米
All right, let's see what nerd is wearing the costume this year.

291
老兄 這個(gè)威米還真老
Dude, Wammy's old.

292
威米一點(diǎn)都不老 威米都是四個(gè)孩子的媽了
Wammy is not old. Wammy had four kids.

293
我沒有看見她 你媽不在里面
I didn't see her. Your mom's not in there.

294
我真不敢相信
I can't believe it.

295
她是我做這種蠢事的唯一原因
She's the only reason I'm doing this stupid thing.

296
那好 讓我們離開這里吧
Well, let's get out of here.

297
Duncan 體育館在這邊
Duncan, the gym's this way.

298
讓我好好地看一看你
Let me look at you.

299
不是你 是威米 把頭戴上
Not you... Wammy. Put on the head.

300
噢 你看來來真像你媽媽
Oh, you look so much like your mother.

301
該你上了
Showtime!

302
我就在你后面 T 我會(huì)挺你的
I'm right behind you, t. Got your back.

303
先生們 讓你們的寶寶預(yù)備好
Gentlemen, start your babies.

304
開始
Go!

305
他們這就起跑了
And they're off!

306
噢 看這里 Mason 多好吃啊
Oh, look, Mason. Yummy yummy.

307
快來拿蜜桃醬吧
Come to the peaches.

308
到媽媽這里來 到媽媽這里來
Come to mommy. Come to mommy.

309
Mason暫時(shí)領(lǐng)先 Charlie在后面奮起直追
Mason got the early lead. Charlie's bringing up the rear.

310
看看我的寶寶 他爬得毫不費(fèi)力
Look at my boy go. He's barely breaking a sweat.

311
先到中點(diǎn)線的是Mason Charlie緊隨其后
At the halfway mark it's Mason, followed by Charlie.

312
快點(diǎn) Charlie 你能做到的
Come on, Charlie. You can do it.

313
臨近終點(diǎn) 仍舊是Mason領(lǐng)先
Coming down the home stretch. It's still Mason in the lead.

314
快點(diǎn) Charlie 現(xiàn)在是最后的機(jī)會(huì)了
Come on, Charlie. It's now or never.

315
冠軍是
And the winner is...

316
我家的Charlie
Charlie!

317
我的天 Charlie 你剛剛走出了你的第一步路
Oh my gosh! Charlie, you just took your first steps.

318
今兒個(gè)不是你的幸運(yùn)日 Mason
Not your best day, Mason.

319
剛剛出了什么問題
What went wrong out there?

320
當(dāng)我們學(xué)會(huì)走路后 我們會(huì)回來的
We'll be back when we learn how to walk.

321
你能載我回體育館去嗎
Can you please take me back to the gym?

322
不行 在比賽結(jié)束前都不行
No way. Not till the game's over.

323
好吧 那你能載我回家嗎
Okay, can you take me home then?

324
我根本不在乎比賽 小子
I don't even care about the game, guys.

325
北城高中 南城高中 有什么區(qū)別
North High, South High... what's the difference?

326
只有一個(gè)區(qū)別
Only one thing...

327

  • 北城高中萬歲 - 對(duì)
  • North High rules! - Yeah!

328
對(duì) 伙計(jì)
Yeah, baby!

329
好了 無所謂了
Okay, whatever.

330
聽著 如果我們要一直這么兜幾小時(shí)的圈子
Look, if we're gonna drive around in circles for hours,

331

  • 我能至少上個(gè)廁所嗎 - 你不能憋一憋嗎
  • Can I at least use the bathroom? - Can't you hold it?

332
我生過四個(gè)小孩 我打噴嚏的時(shí)候就會(huì)小便
I've had four kids. I pee when I sneeze.

333
惡心
Gross.

334
靠邊停車
Pull over.

335
謝謝 你真是個(gè)紳士
Thank you. You're such a gentleman.

336
南城高中萬歲
South High rules!

337
安全第一
Safety first.

338
大公羊要沖了
Ram on the lam!

339
你盯著我的禿頭看
Staring at my baldness

340
也不會(huì)防止你自己以后變禿
Ain't gonna stop your baldness.

341
我只是不敢相信那種事會(huì)發(fā)生在我的身上
I just can't believe that's gonna happen to me.

342
你能別光關(guān)注于它的缺點(diǎn)嗎
Would you stop focusing on the negatives?

343

  • 想想它的好處 - 什么好處
  • Think about the positives. - Like what?

344
你會(huì)有很多棒球帽收藏品
You're gonna have a large baseball cap collection.

345
你會(huì)省掉很多洗發(fā)水的錢
You're gonna save on shampoo.

346
而且你可以用洗發(fā)水省來的錢
And with the money you save on shampoo

347
買更多的棒球帽
You can buy more baseball caps.

348
Teddy出場(chǎng)了
Here comes Teddy.

349
那是我的死黨
That's my best friend.

350
威米是我的死黨
Wammy's my best friend.

351
威米 威米 威米
Wammy! Wammy! Wammy!

352
嗯 Charlie 看起來我們倆今天都嘗試了新的東西
Well, Charlie, looks like we both took baby steps today.

353
你第一次走路
You walked for the first time

354
而我做了一件開始時(shí)不想做 但最后喜歡做的事
And I did something I didn't want to do and wound up liking it.

355
而我希望你也會(huì)喜歡 因?yàn)?br> And I hope you like it too, because...

356
你也要開始你的征途啰
You are aready on your way.

357
威米 好彩喲
Wammy jammy!

358
好運(yùn) Charlie
Good luck, Charlie.

359
快點(diǎn) PJ 我們上學(xué)要遲到了
Come on, P.J. We're gonna be late for school.

360
快下樓
Get down here.

361
好的 我來了 淡定
Alright, coming. Chillax.

362
噢 噢 不
Oh, oh, no.

363
噢 不 這真的發(fā)生了
Oh, no. It's happening.

364
不 我還沒準(zhǔn)備好
No,I am not ready.

365

No.

366

  • 做惡夢(mèng)啦 - 是啊
  • Bad Dream? - Yeah.

367
哦 嘿 這是我爸給我的第一個(gè)棒球帽
Oh, hey. Here's the first one my dad gave me.

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容