英國(guó)皇家科學(xué)院圣誕講座2020:行星地球第1季第1集中英臺(tái)詞整理和單詞統(tǒng)計(jì)

英國(guó)皇家科學(xué)院圣誕講座2020:行星地球第1季第1集中英臺(tái)詞整理和單詞統(tǒng)計(jì)

英文 中文
Our home planet is a complex and dynamic machine. 我們的地球是一個(gè)極其復(fù)雜的動(dòng)態(tài)機(jī)器
Its land, ocean and atmosphere provides everything 它的陸地海洋及大氣層
that we humans need to thrive. 提供了人類生存繁衍所需要的一切
But now, human activity is throwing 但現(xiàn)今人類活動(dòng)
the planet's finely tuned systems out of balance. 使地球上這些和諧的系統(tǒng)逐漸失衡
But what are these systems? 但這些系統(tǒng)是什么
How does the Earth work? 地球又是如何運(yùn)作
And how can we live sustainably on Planet Earth? 人類如何才能在地球上可持續(xù)地生活
Welcome to this year's Royal Institution Christmas Lectures. 歡迎來到今年的英國(guó)皇家科學(xué)院圣誕講座
This year has been a bit different, 今年是特殊的一年
so we're going to have to do things a bit differently. 我們也不得不做出一些改變
That's right. For the first time since 1825, 沒錯(cuò)自一八二五年
when Michael Faraday created these lectures, 邁克爾·法拉第創(chuàng)立講座以來
完整版請(qǐng)點(diǎn)擊
we're not going to have a live audience here in the theatre with us, 首次出現(xiàn)講座現(xiàn)場(chǎng)沒有觀眾的情況
but Faraday would be amazed to know 但若法拉第知道全英國(guó)
that we are joined by children 以及愛爾蘭的孩子們
watching from their homes and their schools 在家或?qū)W校正通過屏幕加入我們的講座
all over the UK and Ireland. 一定會(huì)感到相當(dāng)驚訝
It's a virtual audience that will rotate as we go through the lectures. 觀眾將通過虛擬平臺(tái)在講座中輪流出現(xiàn)

[圖片上傳失敗...(image-9f0b0e-1648481085691)]
[圖片上傳失敗...(image-7ed757-1648481085691)]

So, hello and welcome. Give us a wave. 大家好歡迎你們打個(gè)招呼吧
And that's not the only thing we're doing differently this year. 今年不同的事不止于此
This year, we have combined our expertise 我們?nèi)粚⒏髯缘膶I(yè)知識(shí)融合在一起
so that between the three of us, 因此今年講座涵蓋的內(nèi)容
we can cover a subject as big as the Earth itself. 將與地球本身一樣包羅萬象
So, you'll next see me in lecture two, 你們將在第二部分見到我
where we'll be talking about the oceans. 這部分將對(duì)海洋進(jìn)行討論
And with me in lecture three, we'll be looking at the atmosphere. 我們將在第三部分了解大氣層
I'm Chris Jackson and I'm a geologist and in my lecture, 我是克里斯·杰克遜一名地質(zhì)學(xué)家
I'm going to show you 我將在講座中為大家展示
how the Earth's climate has changed over billions of years 數(shù)十億年來地球氣候是如何隨著
in response to an amazing array of natural processes. 一系列驚人的自然進(jìn)程而演變的
And by doing that, we can then maybe better understand 通過這種方式我們也許能更容易理解
how the climate could change in the future. 未來氣候?qū)⑷绾巫兓?/td>
So let's go back to the beginning. 讓我們回到一切的開始
4.5 billion years ago was literally hell on Earth. 四十五億年前的地球仍是一片混沌
200 degrees Celsius, that's four to five times hotter 地表溫度高達(dá)兩百攝氏度
than the hottest place on Earth today. 是如今地球上最熱之處的四到五倍
So how did we go from that to the place we now call home? 這樣的地球是如何成為我們宜居的家園的呢
Well, to show you, I need you to 為了更直觀地展示我將與你們一同
join me on a 100 metre long journey 在皇家科學(xué)院走一段一百米的旅程
around the Royal Institution, 而我走的每一步
where every step will be 50 million years. 都代表著五千萬年
We'd better get a move on. 我們最好快點(diǎn)啟程
Back then, there would have been 那時(shí)候大氣層中
no life-giving oxygen in the atmosphere. 還沒有生存所需的氧氣
Instead, it would have been 大氣層中充斥著
a poisonous soup of carbon dioxide, methane and ammonia. 由二氧化碳甲烷和氨組成的有毒混合氣體
This would have been a tough place to live. 這里是生命的禁區(qū)
But then, about 3.8 billion years ago.. 大概三十八億年前
..the oceans formed and life appeared. 隨著海洋的形成生命誕生了
Stromatolites were a trailblazer. 疊石層是最早出現(xiàn)的開拓者
These tiny microbial critters not only coped 這些細(xì)小的微生物
with the boiling temperatures and the toxic gases, 不僅能忍受極端高溫和有毒氣體
but they were able to take carbon dioxide 還能吸收二氧化碳
and turn it into life-giving oxygen. 并將其轉(zhuǎn)化為生命所需的氧氣
But for 2.25 billion years, until the end of this corridor, 但直到走廊盡頭在這二十二億五千萬年里
there was still hardly any oxygen in the atmosphere 大氣層中的氧氣依舊極度稀缺
..until the Great Oxygenation Event 直到發(fā)生了大氧化事件
when some sun-worshipping bacteria 以太陽光為能源的細(xì)菌

[圖片上傳失敗...(image-ca8fc6-1648481085691)]
[圖片上傳失敗...(image-23c207-1648481085691)]

learned to take CO2 out of the atmosphere, 開始吸收大氣層中的二氧化碳
producing food with oxygen being the waste product. 進(jìn)行光合作用并產(chǎn)出氧氣
But the Earth's climate was restless. 但當(dāng)時(shí)地球氣候并不穩(wěn)定
Sometimes, it was Snowball Earth, 時(shí)而大雪紛飛如同處在水晶球中
other times literally Club Tropicana. 時(shí)而如同進(jìn)了《熱帶俱樂部》
And then, at other times, almost nothing 有時(shí)卻又幾乎什么都沒有
during the so-called Boring Billion. 人們稱之為"無聊的十億年"
But one billion years ago, things got really exciting. 但在十億年前事情變得有趣起來
Sponges appeared and single-celled organisms gave way 海綿動(dòng)物出現(xiàn)了單細(xì)胞生物讓位于
to complex multi-cellular life that we now know as animals. 結(jié)構(gòu)更加復(fù)雜的多細(xì)胞生物即動(dòng)物
Life finds a way. 生命得以降臨
And then, 541 million years ago, the Cambrian explosion, 五億四千一百萬年前寒武紀(jì)大爆發(fā)
an eruption of life inside and outside the oceans. 海洋內(nèi)外的生命噴涌而來
Animals, plants, flowers. 動(dòng)物植物花朵
But then, 252 million years ago 然而兩億五千兩百萬年前
75% of all species went extinct. 百分之七十五的物種滅絕了
Life is never easy. 生命從來都不容易
And out of the ashes, new and more complex life evolved. 滅絕的灰燼中進(jìn)化出了更為復(fù)雜的新生命
Dinosaurs came, and went. 恐龍來了又去了
The flightless ones, anyway. 至少是不會(huì)飛的那些
Primates appeared. And then, 200,000 years ago, 靈長(zhǎng)目出現(xiàn)了隨后距今二十萬年前
Homo sapiens emerged. 智人也出現(xiàn)了
And after our 100 metre long journey 在我們走完皇家科學(xué)院
around the Royal Institution, 這一百米旅程之后
all of civilisation can fit on the width of a single human hair. 所有文明的長(zhǎng)度都只相當(dāng)于一根頭發(fā)的寬度
And we now occupy every corner of the globe 現(xiàn)如今人類占領(lǐng)了地球每個(gè)角落
and we've become so dominant, 擁有了絕對(duì)的主導(dǎo)權(quán)
we've started to influence the Earth's system 開始對(duì)地球的系統(tǒng)以及其中的生命
and the life on it. 產(chǎn)生影響
We've defined a new geological epoch, the Anthropocene. 我們定義了一個(gè)新的地質(zhì)時(shí)代人類世
And in only 200 years, 僅僅兩百年間
the Earth's population has gone 地球上的人口
from around one billion to more than seven billion, 從十億激增至七十多億
and this global presence has had a truly global impact 遍布全球的人類產(chǎn)生了真正的全球性影響
and we've actually started to 實(shí)際上人類已經(jīng)開始
change one of the most fundamental things on the Earth, 改變地球上最根本的東西之一大氣層
the atmosphere, driving changes in our very climate. 從而引起了氣候的變化
So we've talked already a lot about climate, 我們已經(jīng)講過許多與氣候相關(guān)的內(nèi)容
but how does that differ to the weather? 但氣候和天氣之間有什么不同呢
Well, the weather describes things 天氣描述的是
like temperature and, say, rainfall. 溫度降雨量
Effectively, weather tells you what to take out of your wardrobe. 實(shí)際上天氣會(huì)告訴你該穿什么衣服
Now, you've been waiting very patiently, 你們一直認(rèn)真聽課
so I would like to come and ask you 現(xiàn)在讓我來問問你們
what do you think the weather is going to be like tomorrow? 你們認(rèn)為明天的天氣怎么樣
完整版請(qǐng)點(diǎn)擊
I'm just coming up to this screen here 我走到這塊屏幕前
and I am going to ask Asmah 我想問問阿斯瑪
What do you think? 你覺得呢
Do you think it might be rainy or snowy, or? 你覺得是會(huì)下雨下雪還是
What do you think it's going to be like tomorrow? 你覺得明天的天氣會(huì)是怎樣的
I think it's going to rain. 我覺得會(huì)下雨
You think it's going to rain, brilliant. 你覺得會(huì)下雨很好
OK, let's go and see, 好吧讓我們來看一看
because I happen to have a magic wardrobe. 因?yàn)槲遗銮捎袀€(gè)魔力衣櫥
Let's see if it's going to rain today. 讓我們看看今天是否會(huì)下雨
Or tomorrow, sorry. 對(duì)不起是明天
Oh, my word, Aasmah! You got it right, look. 天啊阿斯瑪你說對(duì)了快看
You are perfectly prepared. 你準(zhǔn)備得很充分
You know, rain jacket, umbrella. Thank you so much. 穿著雨衣打著雨傘非常感謝
OK, that's one out of one. 好吧這是其中一個(gè)人的看法
Let's go back up here. Who have we got? 讓我們回到這里我們還有誰
Constancia and Alanah, what do you think? 康斯坦西亞和阿蘭娜你們?cè)趺凑J(rèn)為
It will probably be relatively frosty in the morning 清晨可能會(huì)非常冷
because it's December. 因?yàn)楝F(xiàn)在是十二月
Thank you, Constancia. 謝謝你康斯坦西亞
So, frosty because it's December, 因?yàn)楝F(xiàn)在是十二月所以會(huì)很冷
and that makes sense, doesn't it? 這很有道理對(duì)不對(duì)
So, let's see what we've got in our magic wardrobe. 讓我們看看我們的魔力衣櫥里有什么
Oh, dear, Constancia and Alana! 天啊康斯坦西亞和阿蘭娜
I don't think this person is ready 我覺得這個(gè)人并沒準(zhǔn)備好
for the frosty December weather. 面對(duì)十二月寒冷的天氣
I don't think you'd make it to the end of the day. 我覺得你連今天都撐不過去
Thank you so much. 非常感謝
So you can see why we as Brits 所以你能明白我們英國(guó)人
love weather forecasts, 為什么喜歡天氣預(yù)報(bào)
cos the weather's always changing. 因?yàn)樘鞖饪偸窃谧?/td>
And climate is kind of like weather, 氣候和天氣有點(diǎn)類似
but think of it as the average of weather. 但請(qǐng)把它看作是天氣的平均值
It doesn't tell you what to take out of your wardrobe, 它不會(huì)告訴你該從衣櫥里拿什么衣服
it actually tells you what to have IN your wardrobe. 它實(shí)際上告訴你的是衣櫥里要放什么衣服
And that's important, cos in the UK, where it's quite mild, 這很重要因?yàn)樵谟?guó)氣候比較溫和
I can get away like I'm dressing today. 我像今天這樣穿也可以出門
You know, kind of jeans and T-shirt, nothing to worry about. 穿著牛仔褲和T恤一點(diǎn)沒問題
But the climate does change, more slowly, but it does change. 但氣候會(huì)變化慢得多但的確會(huì)變化
And if you want to think about that, it's useful, I think, 如果你愿意思考一下這件事
to think, well, OK, I'm going on a holiday to a beach next... 我覺得這樣想很有用我要去海灘度假
...let's say next year. 比如說明年
I might want to wear shorts, flip-flops, a sun hat. 我可能會(huì)穿短褲人字拖戴頂太陽帽
Yeah, get ready for that hot day. 是的為炎熱的天氣做好準(zhǔn)備
But what about going to the same beach 60 million years ago? 但如果在六千萬年前去同一個(gè)海灘呢
You know, what would it be like then? 那時(shí)會(huì)是什么樣
And as a geologist, this is where I get very, very excited 作為一位地理學(xué)家這令我非常興奮
cos it's a chance to read the rock record 因?yàn)檫@是一個(gè)閱讀巖石記錄
and the fossil record. 和化石記錄的機(jī)會(huì)
What we have here are some cores of rock 這里是一些巖心樣本
and these are about a metre long, each core in here. 每個(gè)巖心樣本大約一米長(zhǎng)
And these have been obtained 這些是通過
by drilling down a couple of kilometres 在蘇格蘭近海海床處
below the seabed offshore Scotland. 向下鉆探數(shù)千米而獲得的
These rocks span an age range of 這些巖石的時(shí)代跨度
about 150 to 350 million years. 大約有1.5至3.5億年

獲取完整的劇集臺(tái)詞和單詞統(tǒng)計(jì),請(qǐng)移步贊賞區(qū)查看關(guān)鍵字

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容