? ? ? 今天來寫此系列的第七章
不得已而諛之者,寧以口,毋以筆;不可耐而罵之者,亦寧以口,毋以筆。
? ? ? ? ? 譯:不得已的要阿諛奉承的,寧愿用嘴說出來,也不要用筆寫;不可忍耐的要罵人的,寧可用嘴說出來,也不要訴諸于筆端來討伐。
? ? ? ? ? 評:孫豹人曰:但恐未必能自主耳!
? ? ? ? 張竹坡曰:上句立品,下句立德。
? ? ? ? 顧天石曰:今人筆不諛人,更無用筆之處矣。心齋不知此苦,還是唐、宋以上人耳!
? ? ? ? 我曰:曹丕言:文章乃經(jīng)國之大業(yè),不朽之盛事。筆落成文實乃要事也,故諛人罵人毋以筆??谡f而無憑,成文必有據(jù),故寫文須慎也。
梅令人高,蘭令人幽,菊令人野,蓮令人淡,春海棠令人艷,牡丹令人豪,蕉與竹令人韻,秋海棠令人媚,松令人逸,桐令人清,柳令人感。
? ? ? ? ? 譯:梅花使人感到高潔,蘭花使人感到優(yōu)雅寧靜,菊花使人感到野氣橫生,蓮花給人以淡雅之感,春海棠使人感到艷麗,牡丹使人感到豪放,芭蕉與竹子讓人感到詩意盎然,秋海棠使人感到嫵媚,松樹使人感到飄逸,梧桐樹使人感到清純,柳樹使人感慨萬千。
? ? ? ? ? 評:張竹坡曰:美人令眾卉皆香,名士令群芳俱舞。
? ? ? ? ? 尤謹庸曰:讀之驚才絕艷,堪采入《群芳譜》中。
? ? ? ? ? 我曰:竹坡此評甚妙。不僅花可令人如何,人亦可令花如何。若有一小園,令以上眾物俱存于園中,可謂美哉美哉。
閱《水滸傳》,至魯達打鎮(zhèn)關(guān)西、武松打虎,因思人生必有一樁極快意事,方不枉在生一場。即不能有其事,亦須著得一種得意之書,庶幾無憾耳?。ㄈ缋钐子匈F妃捧硯事,司馬相如有文君當(dāng)壚事,嚴子陵有足加帝腹事,王之渙、王昌齡有旗亭畫壁事,王子安有順風(fēng)過江作《滕王閣序》事之類。)
? ? ? ? ? ? 譯:閱讀《水滸傳》,看到魯達拳打鎮(zhèn)關(guān)西,武松打虎,因此想到人生中必定要做一件十分快意的事情,才不枉在世上活一場。即使沒有像那些英雄一樣懲惡揚善的事情,也應(yīng)該著寫一本能使人感到得意的書,這樣也可以讓人生沒有遺憾了!(像李白有楊貴妃為他捧硯臺,司馬相如有卓文君為他當(dāng)壚賣酒,嚴子陵將腳放在帝王的肚子上,王之渙、王昌齡有旗亭畫壁論詩比高低,王勃山水助詩風(fēng)一夜之間作了《滕王閣序》這樣的事情。)
? ? ? ? ? 評:張竹坡曰:此等事,必須無意中方做得來。
? ? ? ? ? 我曰:人生必有一樁極快意事,方不枉在生一場此句甚入吾心。人生在世,不過百年,若不能快意人生,豈不恨哉?人皆有己之快意,吾之快意,應(yīng)為著書立說,遍游山水。