當(dāng)你老了

When you are old ? 當(dāng)你老了


--- William Butler Yeats ? 威廉·巴特勒·葉芝


When you are old and grey and full of sleep, ? 當(dāng)你老了,頭發(fā)花白,睡意沉沉,

And nodding by the fire,take down this book, ? 倦坐在爐邊,取下這本書來,

And slowly read,and dream of the soft look ? 慢慢讀著,追夢當(dāng)年的眼神

Your eyes had once,and of their shadows deep; ? 你那柔美的神采與深幽的暈影。


How many loved your moments of glad grace, ? 多少人愛過你曇花一現(xiàn)的身影,

And loved your beauty with love false or true, ? 愛過你的美貌,以虛偽或真情,

But one man loved the pilgrim Soul in you ? 惟獨一人曾愛你那朝圣者的心,

And loved the sorrows of your changing face; ? 愛你哀戚的臉上歲月的留痕。


And bending down beside the glowing bars, ? 在爐罩邊低眉彎腰,

Murmur,a little sadly,how Love fled ? 憂戚沉思,喃喃而語,

And paced upon the mountains overhead ? 愛情是怎樣逝去,又怎樣步上群山,

And hid his face amid a crowd of stars. ? 怎樣在繁星之間藏住了臉。



多少人曾愛慕你年輕時的容顏,可知誰愿承受歲月無情的變遷。

多少人曾在你生命中來了又還,可知一生有你我都陪在你身邊


你是一個浪漫的詩人,而她喜歡強壯的戰(zhàn)士。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容