Day 116--英語長(zhǎng)難句分析連載!

This week, as both leaders made simultaneous official visits to China, care was taken to keep a much greater distance between them.

分析:

1 本句是一個(gè)時(shí)間狀語從句

2 句子的主干是care was taken,主句是被動(dòng)語態(tài)

3 前面的as... to China是從句部分

參考譯文:

本周,兩國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人同時(shí)對(duì)中國(guó)進(jìn)行正式訪問,但是他們非常小心地保持很遠(yuǎn)地距離。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容