
。。原作名:?’s Nachts komen de vossen
。。ISBN:?9787544785655
。。內(nèi)容簡介。。
夜晚,狐貍來臨,輕響,低語,微微喘息。
狐貍總在我們左右,恍如夢魘糾纏。
于是,我們徘徊在過去的人和事:誰會被銘記?又以何種方式被恒久懷戀?當(dāng)這些從記憶中消散,是否意味著真正的死亡?
這八個故事主題相連,是對愛和記憶、生命和死亡的沉思。那些老照片所喚起的情感,那些逝去的愛人、錯失的自己、受了傷害的傻瓜,那些宿命的偶遇、無疾而終的戀情,讓我們收集和重建生活中那些悲傷的或失去的記憶。
人生只在須臾,本來寂靜無聲。
。。作者簡介。。
作者
塞斯?諾特博姆(Cees Nooteboom)
生于荷蘭海牙,當(dāng)代重要作家,亦是詩人、旅行文學(xué)作家與藝術(shù)評論家。一生熱愛旅行,足跡遍及大半個世界,被譽(yù)為“最具有世界公民意識和風(fēng)度的作家”。
他被視作卡爾維諾與納博科夫的同類,在文壇備受推崇,拜厄特稱其為“現(xiàn)代最杰出的小說家之一”。代表作:《儀式》《萬靈節(jié)》《西班牙星光之路》《流浪者旅店》等。
自1950年代起,已出版五十余部作品,至今仍筆耕不輟。曾獲飛馬文學(xué)獎、康斯坦丁?惠更斯文學(xué)獎、歐洲文學(xué)獎“亞里斯提獎”,國際IMPAC都柏林文學(xué)獎,并因《邁向柏林之路》一書獲德國“聯(lián)邦十字勛章”。近年來屢次入列諾貝爾文學(xué)獎候選人名單。
譯者
杜冬
南京人,摩羯座,十年文學(xué)譯者,七年記者與作者,藏地的旅游開發(fā)者。在思維的漫游中走上了許多條錯路,但依然希望以文字捕捉世界于萬一。譯有諾特博姆《流浪者旅店》《狐貍在夜晚來臨》,安東尼?伯吉斯《發(fā)條橙》,著有《康巴情書》《西藏的味道》。
。。短評。。
#
海,死亡與愛,照片,記憶,漫游,獨(dú)白,具體而又模糊的內(nèi)心世界 /顯微鏡切片實驗 /沉浮/阿拉貢、海因茨、寶拉這幾篇很喜歡 “毫無線索也沒有情節(jié)”
#
散文詩與哲思的交融。諾特博姆不會任由敘述者與讀者陷入壓倒性的情感,總是在喚起憂愁與哀傷的同時保持必要的距離,不斷拉近,也不斷推遠(yuǎn)醉與醒、情與思之間的界限。平衡感掌握得極好。
#
在19世紀(jì),冗長曾是美德:請君看司湯達(dá)或特羅洛普。可如今我們已經(jīng)無福消受這般漫長的大作了,我們不懈關(guān)注的能力已經(jīng)大不如前。我們內(nèi)心的混亂,讓寫下的故事既缺乏形式也含混不清。好的故事里,“當(dāng)下”既無處尋覓,而又無所不在。在照片中,“缺席”是重要的,至于多么重要,卻無法付諸言語。我是說,如果你從來就不認(rèn)識照片中的人,你也不可能知道誰缺席了,這就是重點(diǎn)所在。
引自 海因茨
#
你曾經(jīng)認(rèn)識的人會消失得無影無蹤,這不奇怪嗎?你甚至不知道此人是否還活著,盡管你們曾一同旅行,分享過彼此的感受。
引自 剛朵拉
#
“一旦你聽見有人對你說他已經(jīng)失去了生之欲望,你就忍不住會想,究竟哪一個人能說出這樣的話:是那個能讓每個人開懷大笑的人,是那個能將所有的動物都模仿得惟妙惟肖的人,是那個洗牌出神入化的人,還是那個身邊有狐貍的人,他會在某一天希望死去?!?/p>
#
“一旦你聽見有人對你說他已經(jīng)失去了生之欲望,你就忍不住會想,究竟哪一個人能說出這樣的話:是那個能讓每個人開懷大笑的人,是那個能將所有的動物都模仿得惟妙惟肖的人,是那個洗牌出神入化的人,還是那個身邊有狐貍的人,他會在某一天希望死去?!?/p>
#
曾經(jīng)有一條路從燈塔直通海灣,你在那兒能看見腳下的海浪咆哮。如今這條小路已經(jīng)若隱若現(xiàn),沒有人再來走這條路了:大地崎嶇又危險。沒有地方可讓你抓住,站穩(wěn),可我就想走到大地之邊,我想融入這令人沉醉的狂怒中?;煦绫澜?,戰(zhàn)爭,危機(jī)四伏?;疑拇罄擞科?,拍擊巖石。洪波彎成巨拱,爭相抬頭,似乎要躍入空中?;疑刑N(yùn)含有一切陰影的色彩,粼粼閃光,從如同汽油的藍(lán)色到如同棺罩一般的漆黑。怒聲大作,將飛沫吞吐于半空之中,孤懸于灰色的天幕之下,又跌落進(jìn)深深的低谷陰影中,積蓄力量,從頭再來,凝聚著雙倍的力量。
。。關(guān)注朋朋? 遇見好書。。