2025-05-02

格言分享

在整理書架時,我看到了一本被我冷落已久的一本書——《英語格言諺語小詞典》。這書是十幾年前,在路邊的一個舊書攤上,我花了兩塊錢買的(書上的定價是7.5元),當時的我感覺如獲至寶!

這本書一共收錄了800條英文格言,我全部背過了!

該書由Ronald Ridout & Clifford Witting編著,由王壽來翻譯。譯者王壽來,對我來說很陌生,加之,這本書的中文部分是繁體字,所以,我特意查了一下。果然,他是臺灣人,出版、翻譯過多本著作,曾任那邊文化部文化資產局局長。

現(xiàn)復習/分享幾條格言。

Nothing is impossible to a willing heart.

天下無難事,只怕有心人。


Necessity is the mother of invention.

需要是發(fā)明之母。


Want is the mother of industry.

匱乏是勤奮之母。


Never do things by halves.

凡事不可半途而廢。


If a thing is worth doing, it is worth doing well.

如果一件事情值得做,就值得把它做好。

?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內容提示】社區(qū)部分內容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發(fā)布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。

相關閱讀更多精彩內容

  • 格言分享 在整理書架時,我看到了一本被我冷落已久的一本書——《英語格言諺語小詞典》。這書是十幾年前,在路邊的一個舊...
    欣然516閱讀 503評論 0 53
  • 假期第2天,農歷四月初五,星期五。 今天天氣,晴,14~32度,空氣指數(shù)57。 每一次的假期出行的人都特別多昨天看...
    月滿的樹洞閱讀 104評論 1 3
  • 《霧散時》 第一章 霧里看花 清晨的霧像粘稠的棉絮,裹著老舊的巷弄。林夏縮了縮脖子,把書包帶子往肩上提了提,踩著滿...
    b5db8feb06ff閱讀 67評論 0 1
  • 邂逅那場雨 十五歲的盛夏,悶熱得讓人喘不過氣,蟬鳴在耳邊聒噪地響著。她放學回家,路過一條昏暗的巷子時,聽到里面?zhèn)鱽?..
    b5db8feb06ff閱讀 78評論 0 0
  • 1.對于快速成長,我確實有一個重要的心法,那就是閱讀之后,一本書只取最觸動自己的一個點,然后實踐,直到自己發(fā)生改變...
    輕柔明覺閱讀 27評論 0 0

友情鏈接更多精彩內容