
? ? ? 去年導(dǎo)師布置了一個有趣的作業(yè),給我們一本古籍的第一頁(古書裝訂方法決定現(xiàn)代書的一頁是古書的半頁),去弄清這半頁書屬于哪個版本,我拿到的是半頁《韓非子》。將此次作業(yè)錄于下,以為紀(jì)念。
? ? 《韓非子》確切成書時間已不可考,在流傳過程中,其版本歧出,明清尤甚。其大致可分為“乾道本”“道藏本”“趙用賢刻本”三大版本系統(tǒng),茲略述之。
? ? ? 乾道本原為南宋時刊本,序中說“乾道改元中元日黃三八郎印”故以乾道本名之。此系統(tǒng)的重要傳本有李奕疇藏本,黃丕烈所藏的述古堂影鈔本,張敦仁影抄本,吳鼒刻本等。
? ? ? 道藏本系統(tǒng)為明代依《道藏》所刻,其中重要的傳本有迂評本、明代據(jù)正統(tǒng)《道藏》翻刻本。《道藏》翻刻本有兩種,一種為半頁十行,每行十二字,一種為半頁十行,每行二十一字,清人稱之為“明十行”。
? ? 趙本系統(tǒng)為明萬歷年間趙用賢???,因與《管子》合刻,故又稱之為“管韓合刻本”。其重要傳本為明崇禎十一年葛鼎翻刻本,清嘉慶十子全書刻本,明萬歷吳勉學(xué)刻二十子本。
? ? ? 此“半頁《韓非子》為四周單邊,半頁十三行,每行二十四字,白口,雙黑魚尾,上魚尾上方有書名,下魚尾下方刻有卷數(shù),有雙行夾注,右下角邊欄內(nèi)有“士禮居藏”字樣的小篆藏書印。第一行寫有“韓非子卷第一”,其后分列子目“初見秦第一”“存韓第二”“難言第三”“愛臣第四”“主道第五”。之后為“初見秦第一”之目與其正文。
? ? ? 其右下角邊欄內(nèi)藏印“士禮居藏”當(dāng)為清人黃丕烈的藏印,士禮居為其藏書樓。檢《中國古籍善本書目》,其錄《韓非子》版本數(shù)十,與黃丕烈相關(guān)者有三,分別為“《韓非子》二十卷(清初錢曾家影宋抄本,清黃丕烈校跋,清顧廣圻跋,孫毓修校)”、“《韓非子》二十卷(明萬歷十年趙用賢刻管韓合刻本,清黃丕烈校)”、“《韓非子》二十卷(明刻本,清黃丕烈校并跋)”。
? ? ? 此半頁《韓非子》為刻本,當(dāng)與其錢曾影抄本并無關(guān)系,或為趙用賢管韓合刻本,或為黃丕烈校跋本。檢《士禮居藏書題跋記》,《韓非子》題跋有二,其中刻本之題跋茲錄于下:
? ? 向從郡城周香嚴(yán)家借得張鼎文本《韓非子》,雖明刻本,然頗近古,已囑余友顧澗萍臨校于趙本矣。去年在坊間購得此刻,取所校張本核之多合,固知其為善本也。然究未知其本何出,爰假貞節(jié)堂袁氏所藏《道藏》本手校一過,見卷中有同,卷字又有虧四字號,乃知亦自《道藏》本出,故大段尚好,唯字句間有不同,想是校改重梓所致,與《道藏》猶不盡合。新歲出杜門謝客,竭三四日力而校讎至再,今而后,《道藏》本之面目,纖悉無遺。趙本云自宋本出,澗萍又為余臨諸本于上,取兩本讀之,信可為參互考訂之助爾。
? ? ? 從題跋中得知,《中國古籍善本書目》中所錄“《韓非子》二十卷(明刻本,清黃丕烈校并跋)”當(dāng)為《道藏》本系統(tǒng)的傳本?!兜啦亍繁居址Q“明十行本”,而此“半頁《韓非子》”為半頁十三行,每行二十四字,與“明十行本”特征不符,似可推斷此“半頁《韓非子》”當(dāng)為管韓合刻本而非《道藏》本。
? ? ? 又檢《韓非子校疏》,其中“韓非子卷第一”下有??庇浽疲喉n非子卷第一:吳本、張抄本、錢抄本、趙本同;藏本、張本作“韓非子卷之第一”。
“初見秦第一,存韓第二,難言第三,愛臣第四,主道第五”下有??庇浽疲簠潜?、張本、錢鈔、趙本同,藏本、張本、陳本無此五篇子目。
? ? 上文所提及處,此“半頁《韓非子》”作“韓非子卷第一”,且其下分列五篇子目,均與道藏本不符,而與趙用賢刻本合,故此“半頁《韓非子》”當(dāng)為《中國古籍善本書目》中所錄“《韓非子》二十卷(明萬歷十年趙用賢刻管韓合刻本,清黃丕烈校)?!?/p>