厚達694頁的《美麗與哀愁 - 第一次世界大戰(zhàn)個人史》看完了,合上書頁的時候,有種坐在電影院里深深沉浸于剛剛演完的劇情遲遲不愿離開的感覺。
書的封面上一小段話揭示了這本書的精髓:“所謂歷史,正是這些平凡人物感受的小時刻”。這本書像一幅畫卷,通過一個個戰(zhàn)爭側(cè)面的細節(jié)描繪,通過22個人物在一戰(zhàn)五年間的繁瑣小事的描寫,映襯出了戰(zhàn)爭的哀愁。而美麗,通過一個醫(yī)生的眼睛浮現(xiàn)出來:“站在深淵的邊緣,他在一時的頭昏眼花當中——這位對于戰(zhàn)爭造成的苦難與悲慘知之甚詳?shù)尼t(yī)生——懷著近乎不情愿的心態(tài),而突然覺得自己也能體會到這場戰(zhàn)爭的宏大與優(yōu)美,或者該說是形塑了此一悲劇的黑暗毀滅力量。”除了戰(zhàn)爭現(xiàn)場的這種宏大黑暗力量的美,這戰(zhàn)爭的美應(yīng)該還有別的含義,比如(不管哪一國的)戰(zhàn)士們守家衛(wèi)國與邪惡勢力戰(zhàn)斗的偉大愿景,比如英雄男兒們?yōu)閲柢|的宏偉志向,可是,這些熱血的背后,其實帶來或展現(xiàn)更多的的還是憂傷和哀愁,以及平民百姓們無盡的苦難。
這本書隨著時間的推移慢慢展開紀實的畫卷,22個人物交替出現(xiàn),給我們講述著在這戰(zhàn)爭的五年中他們自己的故事。
22個人物,22個給我印象至深的小故事,從今天開始,一一寫在這里,留作紀念:
1914年8月28日
勞拉·德·圖爾切諾維奇在蘇瓦烏基看見一名德國戰(zhàn)俘
勞拉·德·圖爾切諾維奇是一名出生在加拿大,長在紐約的歌劇演唱家,她為了”讀書、演唱……以及玩樂“搬到歐洲,并嫁給了一名波蘭貴族。戰(zhàn)爭來臨時,她的全家正在蘇瓦烏基公路附近的大宅邸里,過著地主貴婦的舒適生活。
有天,一位移動戰(zhàn)地醫(yī)院的護士來拜訪她,問她是否可以幫忙。于是她來到戰(zhàn)地醫(yī)院所在的棚屋,發(fā)現(xiàn)狹小的空間里擠滿了傷員,而醫(yī)院里所有的醫(yī)療用品都用光了,傷員們無法獲得任何治療。勞拉立即從他們的私人小醫(yī)院帶來了大量的醫(yī)療用品過來,并親眼看到一名眼睛已被炸掉的垂死病人求她給自己一點水喝。勞拉一邊喂給他水,一邊回答他的問題:
“我的眼睛是不是沒了?”
“是的,沒有了?!?/p>
“我是不是快要死了?”
“快死了?!?/p>
而另一名請她幫忙寫信的德國戰(zhàn)俘很快也死掉了。他在戰(zhàn)前是一名簿記員,今年二十六歲,家有妻子兒女,還有一棟小房子;而且他這輩子從沒傷害過任何人,對工作和家庭以外的事情都不感興趣,直到前一陣子才收到一紙通知,命令他三個小時內(nèi)必須到他所屬的軍團報到,于是他只好拋下自己的生活?!澳切┩豕F族吵架了,所以我們必須以我們的鮮血、妻子和兒女付出代價?!?/p>
