厚恩固難忘,君命安可違。
臨穴罔惟疑,投義志攸希。
荊棘籠高墳,黃鳥聲正悲;
良人不可贖,泫然沾我衣。
這是陶淵明五十八歲時所作的《詠三良》,詩中稱贊的是春秋時秦國子車氏的三個兒子:奄息、仲行、針虎。君王恩厚難相忘,“生共此樂,死共此哀”,獻身大義。黃鳥悲鳴聲聲,淚水沾濕衣裳。
殉葬,是奴隸社會的一種罪惡制度,被殉的不僅是奴隸,還有統(tǒng)治者生前最親近的人,秦穆公囑“三良”從死,就是一例?!肚仫L·黃鳥》一詩記載的就是這一史實:
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 黃鳥(秦風)
交交黃鳥,止于棘(j?)。
誰從穆公?子車奄息。
維此奄息,百夫之特。
臨其穴,惴惴其栗(lì)。
彼蒼者天,殲我良人!
如可贖兮,人百其身!
交交黃鳥,止于桑。
誰從穆公?子車仲行。
維此仲行,百夫之防。
臨其穴,惴惴其栗。
彼蒼者天,殲我良人!
如可贖兮,人百其身!
交交黃鳥,止于楚。
誰從穆公?子車針虎。
維此針虎,百夫之御。
臨其穴,惴惴其栗。
彼蒼者天,殲我良人!
如可贖兮,人百其身!
這是一首挽歌。詩分三章。三章分挽三位賢良。
《左傳.文公六年》:“秦伯任好卒,以子車氏之三子奄息、仲行、針虎為殉,皆秦之良也。國人哀之,為之賦《黃鳥》。”
秦伯即秦穆公,名任好,嬴姓,春秋時秦國的國君,春秋五霸之一,秦晉之好的締造者,他重用人才,“西取由余于戎,東得百里奚于宛,迎蹇叔于宋”,問賢伯樂,是秦國建都雍城的十九位秦君中最為賢明的一位。
公元前621年,秦穆公死,遺囑以177人為他殉葬,其中包括人民愛戴的“三良”,即子車氏三兄弟,他們?nèi)硕际墙艹龅娜瞬?,秦穆公時期之所以能夠“益國十二,開地千里”,離不開子車三良的輔佐。
詩的三章意思相近,均以黃鳥起興。
交交黃鳥,止于棘。
交交黃鳥,止于桑。
交交黃鳥,止于楚。
第一章悼惜奄息,第二章悼惜仲行,第三章悼惜針虎。以黃鳥的悲鳴興起子車兄弟三人被殉之事。
交交:鳥鳴聲。棘:酸棗樹。桑:桑樹。楚:荊樹。三種植物皆為雙關(guān)語,“棘”之言“急”,桑之言“喪”,楚之言“痛楚”。而且與三人的名字音韻相諧,分別對應奄息、仲行、針虎。(“針”又作“鍼”。)
誰從穆公?子車奄息。維此奄息,百夫之特。
誰從穆公?子車仲行。維此仲行,百夫之防。
誰從穆公?子車針虎。維此針虎,百夫之御。
從:從死,即殉葬。特:杰出的人材。防:當,比。御:猶“防”。
誰從穆公去殉葬,子車奄息有名望。誰不贊許好奄息,百夫之中一俊才。
誰從穆公去殉葬,子車仲行有名望。誰不稱美好仲行,百夫之中一賢才。
誰從穆公去殉葬,子車針虎有名望。誰不夸獎好針虎,百夫之中輔弼才。
臨其穴,惴惴其慄。彼蒼者天,殲我良人!如可贖兮,人百其身!
走近墓穴要活埋,渾身戰(zhàn)栗心發(fā)慌。老天爺啊老天爺,殺我好人你不擋!如果可以贖他命,愿死百次來抵償!
每章的最后六句相同,都是寫秦人為三良臨穴送殉的悲慘惶恐的情狀?!般枫菲鋹?,寫人之惶恐;“彼蒼者天”,哀殉制之慘絕人寰;人百其身,猶言用一百人贖其一命:蒼天啊蒼天,為何要這樣戕害我們的忠良之臣!如可贖回他們的生命啊,我們愿意以一百人來換!
這種滅絕人性的行為,讓人們發(fā)出憤怒的呼號,這既是對當權(quán)者的質(zhì)詢,也是對殉葬制度之罪惡的控訴,悼惜之情,憤慨之意,哀痛之悲引人淚下!
清陳繼揆《讀詩臆補》評此詩為“惻愴悲號,哀辭之祖”,亦不為過。
殉葬的惡習,春秋時代各國都有,相沿成習,不以為非。當時的秦國地處華夏之西,開化未久。著名的秦公一號墓即是秦穆公的玄孫秦景公的墓,其中殉葬人數(shù)達186人,更可謂慘絕人寰。
《墨子·節(jié)葬》篇即云:“天子殺殉,眾者數(shù)百,寡者數(shù)十;將軍大夫殺殉,眾者數(shù)十,寡者數(shù)人?!?/p>
秦穆公雖是秦國歷史上少有的偉人,但是用活人殉葬的壞風俗,穆公還是沒能革除。
在我國奴隸社會就有了殉葬制度,自秦漢以后直至后來的明清朝一直有之,人殉是皇室公開的慣例。
明朝英宗臨終前下遺詔停止殉葬,此后明代各帝都遵從這個遺詔,不再以宮妃殉葬,被史家贊為 “盛德之事,可法后世”。
所以說,在當時的社會背景下,詩人以“交交黃鳥”尚知痛惜賢良來喚醒統(tǒng)治者已是一大進步。
詩經(jīng)傳世千載以歌黃鳥,使得后人掩面懷賢摧折心肝。故曹植賦《仨良詩》:
功名不可為,忠義我所安。
秦穆先下世,三臣皆自殘。
生時等榮樂,既沒同憂患。
誰言捐軀易,殺身誠獨難。
攬?zhí)榈蔷梗R穴仰天嘆。
長夜何冥冥,一往不復還。
黃鳥為悲鳴,哀哉傷肺肝。
王粲亦作《詠史詩》以記之:
自古無殉死。達人所共知。
秦穆殺三良。惜哉空爾為。
結(jié)發(fā)事明君。受恩良不訾。
臨沒要之死。焉得不相隨。
妻子當門泣。兄弟哭路垂。
臨穴呼蒼天。涕下如綆縻。
人生各有志。終不為此移。
同知埋身劇。心亦有所施。
生為百夫雄。死為壯士規(guī)。
黃鳥作悲詩。至今聲不虧。
事實上,秦穆公生前并不好殺,且非常愛才,他惜三帥:孟明視(百里奚之子)、白乙丙(蹇叔之子)、西乞術(shù),即使他們?nèi)龜∮跁x而公卻未殺之。
蘇東坡作《秦穆公墓》詩,道出三良之死,如秦末起義首領(lǐng)田橫自殺后,門客二齊士、海島五百人自刎殉主一樣,完全是“士為知己者死”的意思:
橐泉在城東,墓在城中無百步。
乃知昔未有此城,秦人以此識公墓。
昔公生不誅孟明,豈有死之日,而忍用其良?
乃知三子殉公意,亦如齊之二子從田橫。
古人感一飯,尚能殺其身。
今人不復見此等,乃以所見疑古人。
古人不可望,今人益何傷?? ?
蘇公立于墓前,感受到的是“古人感一飯,尚能殺其身”的舍身圖報的尚義精神。
劉敞的這首《哀三良詩》即表此意:
士為知己死,女為悅己容。
咄嗟彼三良,殺身徇穆公。
丹青懷信誓,夙昔哀樂同。
人命要有訖,奈何愛厥躬。
國人悲且歌,黃鳥存古風。
死復不食言,生寧廢其忠。
存為百夫防,逝為萬鬼雄。
豈與小丈夫,事君謬始終。
我想,我們讀詩、讀史都應辯證來看,不能完全以今日的世俗之見來責難古人。感慨之下,拙作一首《祭三良》:
三良從君葬,捐軀報祖國。
士為知己死,黃鳥鳴相和。
舍生殉公意,取義留其德。
丹心書汗青,世人悲亦歌。
