譯自這里,是NOON[1](第一期)里的一篇,作者:Rebecca Curtis
《花布》
他們坐在一塊花布上,喝著餐后百利酒,看著一檔關(guān)于一個(gè)女人(她屁股很大)的電視節(jié)目。徐莉說(shuō),親愛(ài)的?你覺(jué)得我屁股大嗎?吳斌頓住了。她之前已經(jīng)問(wèn)過(guò)他很多次這個(gè)問(wèn)題。之前,他總是說(shuō)些套話,比如,不大,你很美;不大,我愛(ài)你的身體;親愛(ài)的,別發(fā)神經(jīng)。他這樣做的原因有很多,但其中最為主要的是吳斌對(duì)家庭和睦的渴望,以及他相信就算他告訴她屁股很大也并不會(huì)對(duì)她的屁股大小造成什么長(zhǎng)遠(yuǎn)的影響。今天晚上他說(shuō),好吧,我不知道。
你什么意思,她說(shuō),你不知道?
好吧,他說(shuō),我最近沒(méi)有看過(guò)你的屁股。
你沒(méi)有?徐莉感到詫異。在她心中吳斌常??此钠ü?。
沒(méi)有,他說(shuō),我沒(méi)有。要不你站起來(lái)讓我看看,然后我就能回答你的問(wèn)題了。
好的。徐莉現(xiàn)在后悔自己?jiǎn)柫四莻€(gè)問(wèn)題。她緩緩地站了起來(lái)。嗯?
不如你這樣轉(zhuǎn)幾圈,他打著手勢(shì),這樣我就能看清楚。
她照做了,緩緩地轉(zhuǎn)圈。電視里開(kāi)始放廣告。她沒(méi)有看他。
你穿著褲子,他說(shuō),這樣很難看清楚。他切換了幾個(gè)頻道。不如你脫掉它們一下然后像那樣轉(zhuǎn)圈。
徐莉解開(kāi)皮帶,拉開(kāi)拉鏈。她把褲子褪到腳踝處。
內(nèi)褲也脫掉。吳斌看著窗外。他可以看到幾顆星星。他在努力從中辨認(rèn)出獵戶星座。
她彎腰脫掉了她的優(yōu)質(zhì)花布。
現(xiàn)在轉(zhuǎn)圈,他說(shuō)。
她照做了。她轉(zhuǎn)得很慢。她看到了他為她重新拋光的胡桃?jiàn)A子,她看到了有著月亮涂鴉的周年紀(jì)念版落地大擺鐘。嗯?她說(shuō)。
你有一個(gè)大屁股。吳斌切回了那個(gè)電視節(jié)目。他的感覺(jué)可以說(shuō)非常糟糕,與此同時(shí),他的感覺(jué)也可以說(shuō)非常不錯(cuò)。
-
NOON:http://noonannual.com 美國(guó)一個(gè)非營(yíng)利的獨(dú)立文學(xué)年刊,于2000年創(chuàng)刊。沒(méi)有電子版,僅接受紙質(zhì)投稿。主編是Diane Williams,一位在美國(guó)頗有聲望的小說(shuō)家。對(duì)了,現(xiàn)在國(guó)內(nèi)也有個(gè)NOON:正午故事。 ?