……
假設(shè)你想去芝加哥中心區(qū)的某個地方,地圖本應(yīng)該幫助你到達(dá)目的地,但是由于印刷問題,你得到了一張標(biāo)注為芝加哥,實(shí)際上卻是底特律的地圖。
你能想象無法到達(dá)目的地的那種沮喪和無助嗎?
你可以改變行為,比如更努力,更勤奮,更迅速,但是這種努力只會讓你更快的到達(dá)錯誤的地點(diǎn)。
你還可以改變態(tài)度,比如更加積極地思考,但你仍然到不了正確的地點(diǎn)?;蛟S你并不在乎,因?yàn)槟惚еe極的態(tài)度,不管到了哪里你都高興。
但關(guān)鍵是你還是走錯了路,根本問題不在于你的行為和態(tài)度,而在于那張錯誤的“地圖”。
所以你覺得這張“地圖”代表著什么呢[奸笑]