? ? ? 我曾認(rèn)識一位詩人,也不能算作“詩人”,畢竟沒能眾所周知,但卻也是詩人。
? ? ? 那時我混論壇多年,專注小說與詩,便認(rèn)識了彼此。他喜歡我的小說,說我的文字簡單又樸素,不需要太多的裝飾卻能感動很多人。
? ? ? 然而,我并不是什么作家,只是一個愛好碼字的文藝青年。而這個詩人卻極愛寫詩,他加我是想讓我給他指點一二,但我并沒有幫上什么忙,我見證了他的寫作歷程:從開始的亂七八糟到后來的極有詩意。我并非專業(yè)的詩人,對于現(xiàn)代詩也僅極限于課本中所學(xué)知識,我喜歡外國詩人的現(xiàn)代詩,譯成漢語直白不一定押韻,這位詩人顯然也和我的品味相同。
? ? 通過他的詩我了解了他的生活,從開始的快樂到最后的悲傷與絕望,造就了他詩人的夢想。大多著名詩人都有對生的絕望,也許是生活的不如意才會造就詩人的成就吧。他們渴望解脫,以自殺來達到“超我”,就像海子曾多次找機會自殺,而他的詩卻那般優(yōu)美;再比如我愛的詩人波德萊爾,詩里充斥著絕望的美。我這位詩人朋友也如波德萊爾把絕望賦予詩中,讀起來有一種別樣的凄美。
? ? ? ? 他的絕望大抵因為原生家庭原因,他也渴望解脫,每天都在發(fā)表與其死有關(guān)的詩,卻無法自殺。這讓我想起我年少時也曾有過的自殺念頭,不知道是不是每一個人都會有這樣一個時期,想要自殺,覺得世界對自己太不公平。而我卻沒有自殺的勇氣,因為我怕疼。詩人朋友顯然也沒有勇氣,于是一次次的寫在文字里,卻掙扎著活著,每天與自己都爭著。但是他的詩卻寫得越來越好,讀者越來越多。
? ? ? 他就這樣寫著、抗?fàn)幹?/p>
? ? ? 后來論壇關(guān)閉了,我再也沒有這位詩人的消息,也不知道他是否真的已經(jīng)自殺。