我心中的詩經(jīng)——羔裘

詩經(jīng)——風(fēng)——國風(fēng)——羔裘

羔裘如濡,洵直且侯。彼其之子,舍命不渝。

羔裘豹飾,孔武有力。彼其之子,邦之司直。

羔裘晏兮,三英粲兮。彼其之子,邦之彥兮。

羔裘:羔羊皮裘,古大夫的朝服。

濡(rú):潤澤,形容羔裘柔軟而有光澤。

洵(xún):信,誠然,的確。

侯:美。

其:語助詞。

舍命:舍棄生命。

渝:改變。

豹飾:用豹皮裝飾皮襖的袖口。

孔武:特別勇武。孔,甚;很。

司直:負(fù)責(zé)正人過失的官吏。

晏:鮮艷或鮮明的樣子

。三英:裝飾袖口的三道豹皮鑲邊。

粲(càn):光耀。

彥(yàn):美士,指賢能之人。


羔皮裘衣柔順潤澤,亮麗板正且舒展得體。那位君子?。〖词股釛壭悦膊挥逯?。

羔皮裘衣豹紋飾邊,非常威武且雄強(qiáng)有力。那位君子啊!他是國家正義的守護(hù)人。

羔皮裘衣溫暖舒適,三塊玉石點(diǎn)綴明亮啊。那位君子??!他是國家中的賢良俊才。

其實(shí),關(guān)于本篇,網(wǎng)上有很多種解釋,那么為什么我選取了上邊的解釋呢,因?yàn)槲矣X得這個(gè)更加深入我心,讓我覺得人間值得。

網(wǎng)上關(guān)于此篇的解釋,我看到的就有三種,還有更多的細(xì)枝末節(jié)處不同的就更不計(jì)其數(shù)的,而我還是喜歡忠于本心,在讀過之后,喜歡堅(jiān)持自己原本的看法,也許因?yàn)橹R積累而與作者本意大相徑庭,卻是我對他的一種理解吧。還是先看詩之字義:

羔裘:指羔羊皮作的衣服,重要是古時(shí)以此衣為朝服,那么,也就是說只有大臣或者說是有一定權(quán)威的人才能穿的衣服。這里直接就將文中所要說的是人群定義了,那是對國家有一定影響力的人物,當(dāng)然,這是國事。

羔裘如濡,洵直且侯:這朝服光鮮靚麗,毛皮柔軟,穿在身上合適得體。侯,古時(shí)指箭把子,也就是說是眾矢之地。這里用以隱喻君子,為什么呢?君子守禮,有德行,為眾望所歸之人,這里用了一個(gè)比較晦澀的比喻,是指人們歸心于君子,就好比箭矢歸于箭垛一樣,快而匯眾。所以,這里也是以衣之華力,喻人之德行。也就是詩經(jīng)中常用的衣配其人,沒有相應(yīng)的德行,不能配其衣,如果硬著要去配,只會(huì)帶來更大的禍端。

彼其之子,舍命不渝:前邊一句隱喻了君子德配其衣,后一句又贊吧,那樣的君子啊,真是寧可舍棄性命也不會(huì)去做有損德行的事,這樣才是君子之志。這就是詩經(jīng)的大義,為經(jīng)典之義。

羔裘豹飾,孔武有力:第一章節(jié)說的是德行,第二章節(jié)說的是武力。羔裘在袖口處裝有豹子皮做為配飾,后邊配孔武有力,是對這個(gè)人的武力的肯定,也就是外在的美,德配其衣,力配其服。也就是說文有其德,武有其力。

彼其之子,邦之司直:那么這樣的人,才能守國安邦。這個(gè)直字值得推敲,這里應(yīng)該有另一層意思。不只是對外的武功,更多的是正直,剛正不阿。眼里不揉沙子的人,這個(gè)人可能是諫官,當(dāng)然那個(gè)時(shí)代有沒有這個(gè)稱呼我也不清楚,但可能是同類角色。這個(gè)人也可能是朝中主司法的大臣,不一定必須是征戰(zhàn)沙場的武官,用孔武有力,可能也只是一個(gè)形容,用以形容這個(gè)人對于正道的堅(jiān)持,用現(xiàn)在的話講,就是不謂強(qiáng)權(quán)。

羔裘晏兮,三英粲兮:晏,一直搞不懂這個(gè)晏為什么是鮮艷。三英,換個(gè)說法,當(dāng)時(shí)沒有現(xiàn)在的紐扣,這就是三根繩子,起紐扣的作用,只是因?yàn)檫@羔裘是朝服,這三英應(yīng)該各有寓意,可能代表地代,官職之類的。那么這里就是說這個(gè)衣服華麗,穿著得體,三英也異常耀眼的意思。

彼其之子,邦之彥兮:彥,毛詩序說,士之美稱,非常贊同,前兩章分別說了君子的德與直。這里就說同時(shí)具備這兩樣的人,一定是國家之棟梁,國家興盛之根本也。

詩之意思就到這里,也是我對本詩的大致理解,那么接下來,我們來看一下主流的幾種解釋,當(dāng)然,也是在這字面意思的基礎(chǔ)上,加了一些政治思想,更偏于經(jīng)典的部分。

首先,我們先看一下毛詩序?qū)ζ涞慕忉?,《羔裘》,刺朝也。言古之君子,以風(fēng)其朝焉。什么意思呢?是說文中所描述的君子為古之君子,不是當(dāng)朝之人,當(dāng)朝之人找不到一個(gè)如詩中所述。所以是諷刺當(dāng)朝之政的腐朽,或者稱之為淫風(fēng)。不是男女之淫,是社會(huì)之風(fēng)不正的意思?!多嶏L(fēng)》同樣也是這樣解釋的,從鄭桓公和鄭武公說起,然后說到鄭莊公、鄭文公,對鄭桓公和鄭武公還有贊美,對鄭莊公和鄭文公卻只有諷刺。前面的幾篇都是直接針對某位國君的譏諷刺,此篇《羔裘》不是針對某一個(gè)國君,卻是“刺朝”,亦即對朝廷的諷刺

還有一種說法是說本詩中所言之君子是子產(chǎn),子產(chǎn)是誰?子產(chǎn)名僑,又叫公孫僑,鄭穆公之孫,是鄭國公子子國的兒子,春秋中后期鄭國的貴族。著名的政治家和思想家。他的功績有很多,主要就是讓鄭國在晉、楚等大國的夾縫中得以生存。那么本詩就是用來歌頌他的。

另一種說法就是歌說本詩是歌頌穎考叔的,穎考叔是潁穀封人,可能是潁地的最高長官吧,鄭莊公因其母親幫助弟弟共叔段叛亂,把她安置在城穎,也就是軟禁,并發(fā)誓,不至黃泉,不與之見。而穎考叔的功績就是能過挖了一道暗河,名為黃泉,讓其母子相見,得以破誓,也是成全古之大義孝,所以穎考叔的功績就是明大義。當(dāng)然故事講得更加精彩,我只是截取其意。

其實(shí),關(guān)于本篇,我更是希望是歌頌大義君子的意思,至于作者本意,我卻不得而知了。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

  • (以下內(nèi)容來自百度百科) 國風(fēng)·鄭風(fēng)·羔裘 《國風(fēng)·鄭風(fēng)·羔裘》是中國古代第一部詩歌總集《詩經(jīng)》中的一首詩。歷代學(xué)...
    beikerray119閱讀 1,265評論 0 4
  • 羔裘先秦:佚名羔裘如濡,洵直且侯。彼其之子,舍命不渝。羔裘豹飾,孔武有力。彼其之子,邦之司直。羔裘晏兮,三英粲兮。...
    To者也閱讀 751評論 0 1
  • 昨天落枕了,脖子疼的不要不要的,所以沒有寫,去做了推拿,做了刮痧,拔了火罐,貌似好一點(diǎn)了,今天繼續(xù)抄寫。 作品原文...
    至簡從心閱讀 1,171評論 50 54
  • 詩經(jīng)全文及譯文 《詩經(jīng)》現(xiàn)存詩歌305篇,包括西周初年到春秋中葉共 500 余年的民歌和朝廟樂章,分為風(fēng)、雅、頌三...
    觀茉閱讀 74,171評論 0 20
  • 共學(xué)《詩經(jīng)》第80天,2021年5月12日 鄭風(fēng)⑴·羔裘⑵ 羔裘如濡⑶,洵直且侯⑷。 彼其之子⑸,舍命不渝⑹。 羔...
    順其自然蕾閱讀 213評論 0 5

友情鏈接更多精彩內(nèi)容