詩經(jīng)——風(fēng)——國風(fēng)——羔裘
羔裘如濡,洵直且侯。彼其之子,舍命不渝。
羔裘豹飾,孔武有力。彼其之子,邦之司直。
羔裘晏兮,三英粲兮。彼其之子,邦之彥兮。
羔裘:羔羊皮裘,古大夫的朝服。
濡(rú):潤澤,形容羔裘柔軟而有光澤。
洵(xún):信,誠然,的確。
侯:美。
其:語助詞。
舍命:舍棄生命。
渝:改變。
豹飾:用豹皮裝飾皮襖的袖口。
孔武:特別勇武。孔,甚;很。
司直:負(fù)責(zé)正人過失的官吏。
晏:鮮艷或鮮明的樣子
。三英:裝飾袖口的三道豹皮鑲邊。
粲(càn):光耀。
彥(yàn):美士,指賢能之人。

羔皮裘衣柔順潤澤,亮麗板正且舒展得體。那位君子?。〖词股釛壭悦膊挥逯?。
羔皮裘衣豹紋飾邊,非常威武且雄強(qiáng)有力。那位君子啊!他是國家正義的守護(hù)人。
羔皮裘衣溫暖舒適,三塊玉石點(diǎn)綴明亮啊。那位君子??!他是國家中的賢良俊才。
其實(shí),關(guān)于本篇,網(wǎng)上有很多種解釋,那么為什么我選取了上邊的解釋呢,因?yàn)槲矣X得這個(gè)更加深入我心,讓我覺得人間值得。
網(wǎng)上關(guān)于此篇的解釋,我看到的就有三種,還有更多的細(xì)枝末節(jié)處不同的就更不計(jì)其數(shù)的,而我還是喜歡忠于本心,在讀過之后,喜歡堅(jiān)持自己原本的看法,也許因?yàn)橹R積累而與作者本意大相徑庭,卻是我對他的一種理解吧。還是先看詩之字義:
羔裘:指羔羊皮作的衣服,重要是古時(shí)以此衣為朝服,那么,也就是說只有大臣或者說是有一定權(quán)威的人才能穿的衣服。這里直接就將文中所要說的是人群定義了,那是對國家有一定影響力的人物,當(dāng)然,這是國事。
羔裘如濡,洵直且侯:這朝服光鮮靚麗,毛皮柔軟,穿在身上合適得體。侯,古時(shí)指箭把子,也就是說是眾矢之地。這里用以隱喻君子,為什么呢?君子守禮,有德行,為眾望所歸之人,這里用了一個(gè)比較晦澀的比喻,是指人們歸心于君子,就好比箭矢歸于箭垛一樣,快而匯眾。所以,這里也是以衣之華力,喻人之德行。也就是詩經(jīng)中常用的衣配其人,沒有相應(yīng)的德行,不能配其衣,如果硬著要去配,只會(huì)帶來更大的禍端。
彼其之子,舍命不渝:前邊一句隱喻了君子德配其衣,后一句又贊吧,那樣的君子啊,真是寧可舍棄性命也不會(huì)去做有損德行的事,這樣才是君子之志。這就是詩經(jīng)的大義,為經(jīng)典之義。
羔裘豹飾,孔武有力:第一章節(jié)說的是德行,第二章節(jié)說的是武力。羔裘在袖口處裝有豹子皮做為配飾,后邊配孔武有力,是對這個(gè)人的武力的肯定,也就是外在的美,德配其衣,力配其服。也就是說文有其德,武有其力。
彼其之子,邦之司直:那么這樣的人,才能守國安邦。這個(gè)直字值得推敲,這里應(yīng)該有另一層意思。不只是對外的武功,更多的是正直,剛正不阿。眼里不揉沙子的人,這個(gè)人可能是諫官,當(dāng)然那個(gè)時(shí)代有沒有這個(gè)稱呼我也不清楚,但可能是同類角色。這個(gè)人也可能是朝中主司法的大臣,不一定必須是征戰(zhàn)沙場的武官,用孔武有力,可能也只是一個(gè)形容,用以形容這個(gè)人對于正道的堅(jiān)持,用現(xiàn)在的話講,就是不謂強(qiáng)權(quán)。
羔裘晏兮,三英粲兮:晏,一直搞不懂這個(gè)晏為什么是鮮艷。三英,換個(gè)說法,當(dāng)時(shí)沒有現(xiàn)在的紐扣,這就是三根繩子,起紐扣的作用,只是因?yàn)檫@羔裘是朝服,這三英應(yīng)該各有寓意,可能代表地代,官職之類的。那么這里就是說這個(gè)衣服華麗,穿著得體,三英也異常耀眼的意思。
彼其之子,邦之彥兮:彥,毛詩序說,士之美稱,非常贊同,前兩章分別說了君子的德與直。這里就說同時(shí)具備這兩樣的人,一定是國家之棟梁,國家興盛之根本也。
詩之意思就到這里,也是我對本詩的大致理解,那么接下來,我們來看一下主流的幾種解釋,當(dāng)然,也是在這字面意思的基礎(chǔ)上,加了一些政治思想,更偏于經(jīng)典的部分。
首先,我們先看一下毛詩序?qū)ζ涞慕忉?,《羔裘》,刺朝也。言古之君子,以風(fēng)其朝焉。什么意思呢?是說文中所描述的君子為古之君子,不是當(dāng)朝之人,當(dāng)朝之人找不到一個(gè)如詩中所述。所以是諷刺當(dāng)朝之政的腐朽,或者稱之為淫風(fēng)。不是男女之淫,是社會(huì)之風(fēng)不正的意思?!多嶏L(fēng)》同樣也是這樣解釋的,從鄭桓公和鄭武公說起,然后說到鄭莊公、鄭文公,對鄭桓公和鄭武公還有贊美,對鄭莊公和鄭文公卻只有諷刺。前面的幾篇都是直接針對某位國君的譏諷刺,此篇《羔裘》不是針對某一個(gè)國君,卻是“刺朝”,亦即對朝廷的諷刺
還有一種說法是說本詩中所言之君子是子產(chǎn),子產(chǎn)是誰?子產(chǎn)名僑,又叫公孫僑,鄭穆公之孫,是鄭國公子子國的兒子,春秋中后期鄭國的貴族。著名的政治家和思想家。他的功績有很多,主要就是讓鄭國在晉、楚等大國的夾縫中得以生存。那么本詩就是用來歌頌他的。
另一種說法就是歌說本詩是歌頌穎考叔的,穎考叔是潁穀封人,可能是潁地的最高長官吧,鄭莊公因其母親幫助弟弟共叔段叛亂,把她安置在城穎,也就是軟禁,并發(fā)誓,不至黃泉,不與之見。而穎考叔的功績就是能過挖了一道暗河,名為黃泉,讓其母子相見,得以破誓,也是成全古之大義孝,所以穎考叔的功績就是明大義。當(dāng)然故事講得更加精彩,我只是截取其意。
其實(shí),關(guān)于本篇,我更是希望是歌頌大義君子的意思,至于作者本意,我卻不得而知了。