初,魏人范睢〔〖胡三省注〗《姓譜》:范本陶唐氏之后,隨會為晉大夫,食采于范,后有氏焉。睢,音雖?!硰闹写蠓蝽氋Z使于齊,〔〖胡三省注〗戰(zhàn)國之時,仍周之制,置上、中、下三大夫。漢百官表:中大夫掌論議。須姓,密須氏之后?!讹L(fēng)俗通》:須姓,太昊之后。蓋本之須句?!除R襄王聞其辯口,私賜之金及牛、酒。須賈以為睢以國陰事告齊也,歸而告其相魏齊。魏齊怒,笞擊范睢,折脅,摺齒。睢佯死,卷以簀,置廁中,使客醉者更溺之,〔〖胡三省注〗《索隱》曰:折脅,摺齒,謂擊折其脅,又拉折其齒也。簀,謂葦荻之薄,用之以卷其尸也。余謂簀字從竹,蓋竹為之,非葦荻之薄也。又謂竹東南之產(chǎn),北人貴之,自江以北饒葦荻,人率織之以為薄,寢或以為薦籍。《索隱》以葦薄為簀,習(xí)于所見而從俗所呼者耳。笞,丑之翻。摺,力答翻。簀,竹革翻?!骋詰秃?,令無妄言者。范睢謂守者曰:“能出我,我心有厚謝?!笔囟颊垪壓j中死人。魏齊醉,曰:“可矣?!狈额〉贸觥N糊R悔,復(fù)召求之。魏人鄭安平遂操范睢亡匿,更姓名曰張祿。
【白話】
起初,魏國人范睢隨從中大夫須賈出使齊國,齊襄王聽說他能言善辯,私下贈給他金子及酒食。須賈以為范睢把魏國的秘密告訴了齊國,回國后便向魏國宰相魏齊告發(fā)。魏齊十分震怒,下令鞭打范睢,折斷了肋骨,打脫了牙齒。范睢只好裝死,被卷進(jìn)竹席,拋到廁所,魏齊還派醉酒的賓客向他身上溺尿,以懲戒后人,不得妄言。范睢悄悄對看守說:“你放出我,我必有重謝?!笨词赜谑侨フ埵景严兴廊巳拥?,魏齊正喝醉了酒,便說:“可以?!狈额∵@才得以脫身。事后魏齊后悔,又派人去搜索范睢。魏國人鄭安平把范睢藏匿起來,改換姓名叫張祿。
秦謁者王稽使于魏,〔〖胡三省注〗謁者,秦官,漢因之。志云:主殿上時節(jié)威儀。謁者仆射一人為謁者臺率,其下有給事謁者,有灌謁者。〕范睢夜見王稽?;鼭撦d與俱歸,薦之于王,王見之于離宮?!病己∽ⅰ诫x宮,別宮也?!撤额⊙馂椴恢老锒肫渲校病己∽ⅰ窖?,音羊,古字多作“陽”,詐也。如淳曰:周宣王姜后脫簪珥,待罪永巷,后改為掖庭。師古日:永,長也。本謂宮中之長巷也;或曰宮中獄也。〕王來而宦者怒逐之,曰:“王至!”范睢謬曰:“秦安得王,秦獨有太后、穰侯耳!”〔〖胡三省注〗謬,靡幼翻,誤也,詐也?!惩跷⒙勂溲?,乃屏左右,跽而請曰:“先生何以幸教寡人?”對曰:“唯唯。”如是者三?!病己∽ⅰ狡粒佰?,又卑正翻;后凡屏退之屏皆同音。跽,忌己翻,跪也。唯,蓋應(yīng)聲也?!惩踉唬骸跋壬洳恍医坦讶诵埃俊薄病己∽ⅰ阶?,終也。邪,音耶。〕范睢曰:“非敢然也!〔〖胡三省注〗睢,音雖。然,猶言如是也?!吵迹b旅之臣也,交疏于王,而所愿陳者皆匡君之事,處人骨肉之間,愿效愚忠而未知王之心也,此所以王三問而不敢對者也。臣知今日言之于前,明日伏誅于后,然臣不敢避也。且死者,人之所必不免也,茍可以少有補(bǔ)于秦而死,此臣之所大愿也。獨恐臣死之后,天下杜口裹足,莫肯鄉(xiāng)秦耳?!薄病己∽ⅰ街^天下之士懲睢之死,不敢復(fù)言。鄉(xiāng),讀曰向。〕王跽曰:“先生,是何言也!今者寡人得見先生,是天以寡人溷先生而存先王之宗廟也?!病己∽ⅰ戒?;謂溷瀆之也。漢陸賈曰”毋久溷公!“即此義,音戶困翻。毛晃曰:溷,濁也,又污辱也?!呈聼o大小,上及太后,下至大臣,愿先生悉以教寡人,無疑寡人也!”范睢拜,王亦拜。范睢曰:“以秦國之大,士卒之勇,以治諸侯,譬若走韓盧而博蹇兔也,〔〖胡三省注〗韓盧,天下之駿犬。蹇兔,病足之兔。韓盧搏兔,無不獲者,況蹇兔乎!〕而閉關(guān)十五年,不敢窺兵于山東者,是穰侯為秦謀不忠,而大王之計亦有所失也?!蓖貂赵唬骸肮讶嗽嘎勈в?!”然左右多竊聽者,范睢未敢言內(nèi),先言外事,以觀王之俯仰。因進(jìn)曰:“夫穰侯越韓、魏而攻齊剛、壽,非計也。齊湣王南攻楚,破軍殺將,〔〖胡三省注〗謂殺唐昧也,見上卷十四年?!吃俦俚厍Ю?,而齊尺寸之地?zé)o得焉者,豈不欲得地哉?形勢不能有也。諸侯見齊之罷敝,起兵而伐齊,大破之,齊幾于亡,〔〖胡三省注〗事見上卷三十一年。〕以其伐楚而肥韓、魏也。今王不如遠(yuǎn)交而近攻,得寸則王之寸也,得尺亦王之尺也。今夫韓、魏,中國之處而天下之樞也。〔〖胡三省注〗以門戶為喻,門戶之闔辟皆由于樞?!惩跞粲冒?,必親中國以為天下樞,以威楚、趙,〔〖胡三省注〗用霸者,謂用霸天下之術(shù)?!吵?qiáng)則附趙,趙強(qiáng)則附楚,〔〖胡三省注〗強(qiáng)者未易柔服,故先親附弱者?!吵?、趙皆附,齊必懼矣,齊附則韓、魏因可虜也。”王曰:“善。”乃以范睢為客卿,與謀兵事?!病己∽ⅰ椒额≈\兵事,則三晉受兵禍,而穰侯兄弟皆為秦所逐矣。〕
【白話】
秦國任謁者之職的王稽出使魏國,范睢深夜前去求見。王稽把他暗中裝上使車,一起帶回國,推薦給秦王。秦王決定在離宮召見范睢。范睢假裝不識道路走入宮中巷道。秦王乘轎輿前來,宦官怒聲驅(qū)趕范睢說:“大王來了!”范睢故意胡說道:“秦國哪里有大王,秦國只有王太后和穰侯而已!”秦王略微聽見了幾句,便屏退左右隨從,下跪請求說:“先生有什么指教我的?”范睢只說:“是的是的?!比绱巳?。秦王又說:“先生到底不愿對我賜教嗎?”范睢才說:“我哪里敢呢!我是一個流亡在外的人,和大王沒有什么交往,而想向您陳述的又都是糾正您失誤的大事,關(guān)系到您骨肉親人,我即使愿意一效愚忠卻還不知大王的真心,所以大王三次下問我都不敢回答。我知道今天在您面前說出,明天就有處死的危險,但我還是不敢回避。死,是人人都無法免除的,如果我的死能對秦國有所裨益,就是我最大的愿望了。我只怕我被處死之后,天下的賢士都閉口不言,裹足不前,不再投奔秦國了?!鼻赝跤窒鹿蛘f:“先生您這是什么話啊!今天我能見到先生,是上天認(rèn)為我混濁,為了保存秦國的祖業(yè)宗廟而把您賜給我的。無論事情大小,上及王太后,下至大臣,希望您都一一對我指教,不要再懷疑我的真心了!”范睢于是下拜,秦王也急忙回拜。范睢這才說道:“以秦國的強(qiáng)大,士卒的勇猛,對付各國,就好比用韓盧那樣的猛犬去追擊跛腳兔子。而秦國卻坐守關(guān)外十五年,不敢派兵出擊崤山以東,這是穰侯魏冉為秦國的謀劃不忠心,但是大王您的方針也有所失誤。”秦王跪著說:“我想知道錯在何處!”但是左右隨從有不少人在側(cè)耳偷聽,范睢不敢提及內(nèi)政,便先說到外事,以看秦王興趣的高低。他于是說:“穰侯越過韓國、魏國去進(jìn)攻齊國的剛、壽兩地,不是好計劃。當(dāng)年齊湣王向南進(jìn)攻楚國,破軍殺將,開辟千里土地,而最后齊國連一尺一寸領(lǐng)土也未能得到,難道是他不想要地嗎?實在是因為地理形勢無法占有。而各國看到齊國征戰(zhàn)疲勞,便起兵攻打齊國,大破齊軍,使齊國幾乎滅亡。這個結(jié)局就是因為齊國攻打楚國而使好處落到韓、魏兩國手中?,F(xiàn)在大王不如采取遠(yuǎn)交而近攻的方針,得一寸地就是您大王的一寸,得一尺地就是您大王的一尺。魏國、韓國,位于中原,是天下的中樞。大王如果想稱霸,必須接近中原之地控制天下樞紐,以威逼楚國、趙國,楚國強(qiáng)就收附趙國,趙國強(qiáng)則收附楚國,楚國、趙國一旦歸附您,齊國就驚慌失措了。齊國再歸附,韓國、魏國便是秦國掌中之物了?!鼻赝跽f:“好?!庇谑且苑额榭颓?,與他商議軍事。