在要爻廄這個(gè)神奇之處,生活著一群奇異的生物,他們與其余生物有著一個(gè)莫大的不同特點(diǎn)——善于口技——這是他們的祈禱方式,每只生物的祈禱各有不同,有屬于他們自己的口技方式——包括動(dòng)作、聲音、神態(tài),有的搖晃著腦袋發(fā)出老聒一般的“關(guān)~關(guān)~”的聲音,有的雙手(或是雙翅)搭上要爻廄本地的圣物——S.I.R雕像,同時(shí)發(fā)出“呱~古啊~”一般的沙啞的叫聲。
所有居民無(wú)一例外,都擁有著最為純熟的技巧與這個(gè)能和上天溝通的圣物交談,他們的交談聲多種多樣,卻不離主題,都是類(lèi)似于以g開(kāi)頭的聲母、以u(píng)為中間音、以an為結(jié)束的韻母進(jìn)行發(fā)音,偶爾從中會(huì)出現(xiàn)一兩聲變種之聲,惹得所有居民注意,或是改變了聲母、或是改變了韻母,有時(shí)甚至直取其余的與圣物有關(guān)的詞語(yǔ)直譯或是音譯而來(lái)。比如有一次,一位居民正處于祈禱的興奮之時(shí)--若用人類(lèi)來(lái)做比喻,可能是類(lèi)似于腦內(nèi)血液往頭頂沖的體驗(yàn),他隨口喊出了“guan-S.I.R”這一句祈禱語(yǔ),如果放在往常,如此直語(yǔ)圣物的名稱(chēng)必然會(huì)遭受其余居民或直接或間接的懲罰和冷落,但這位居民的發(fā)音音調(diào)如此神奇和具有感染力,在場(chǎng)之人無(wú)不認(rèn)為似乎聽(tīng)見(jiàn)了上天的直接旨意,于是紛紛模仿與學(xué)唱,之后,這一語(yǔ)調(diào)便流傳下來(lái),并被信徒們稱(chēng)為“與上天的直接交流”。
而所有這些改編,有的因?yàn)樗鼈兊捏@奇之處得以繼續(xù)流傳一段時(shí)間、有的只是在場(chǎng)之人共同的了解和認(rèn)識(shí)。其中不乏存在被部分人認(rèn)為能替代傳統(tǒng)祈禱之聲的“永恒”方案,那么這些新的祈禱之聲便會(huì)流傳下來(lái),與舊有的分庭抗禮,最終大致都會(huì)擁有自己的信徒,而一些古老的、被視為傳統(tǒng)的發(fā)音規(guī)則也會(huì)在時(shí)代的背景之下被人遺忘。當(dāng)然,除了公眾皆知的祈禱之聲,一些謹(jǐn)慎之人、一些內(nèi)向之人或是無(wú)人關(guān)注之人可能都擁有與當(dāng)今流行的發(fā)音不同的發(fā)音,他們自己關(guān)注自己的這些精致的發(fā)音,深入去體驗(yàn)和研究它們,在有意或無(wú)意、了解或無(wú)知之間,與一些已經(jīng)逝去的偉大史詩(shī)音調(diào)相通。
直到后來(lái),發(fā)音時(shí)的動(dòng)作才開(kāi)始被仔細(xì)研究,最初有一些人開(kāi)始在發(fā)聲時(shí)開(kāi)始擺出一些奇異的動(dòng)作,其中有的是基于個(gè)人對(duì)圣物的感覺(jué)而如此行為,有的是有意為之并借說(shuō)于上古之籍、引經(jīng)據(jù)典,總而言之,祈禱之聲已經(jīng)不至于聲音,這群生物的動(dòng)作也千奇百怪,大量的人開(kāi)始從發(fā)音之中、動(dòng)作之中獲得神奇的體驗(yàn),于是儀式的行為也越來(lái)越被推崇和受歡迎。
以后,在要爻廄這個(gè)擺放著S.I.R圣物的泥潭之地,總會(huì)看見(jiàn)一群撫摸圣物、搖頭晃腦、甚至端起圣物的生物發(fā)出響徹漫天的類(lèi)似于青蛙和老聒的“gua~guan~”之聲。