云與詩 (外一首)
高峻
風(fēng)把停留在空中的云
帶走了,不知帶到哪里
卻不能帶走
泥土中的種子
就在故鄉(xiāng)的那塊地里
長出玉米和谷子
長出爺爺和奶奶
長出鄉(xiāng)音和乳名
長出一串串鄉(xiāng)愁
種子發(fā)芽的時(shí)候
我把漢字煮熟
然后把它們連起來
成了詩
種子生根了
詩卻長出了翅膀
走向遠(yuǎn)方
云在時(shí)空的隧道里穿越
努力孕育著雨或者雪
詩在精神的夢境中穿越
精心編織幸福或者苦難
其實(shí),它們都離不開煙塵的洗禮
都在等待著一種呼喚
求索透徹生命的精神家園
于是,雨來了
需要的時(shí)候
是幸福
不需要的時(shí)候
是苦難
詩也來了
把幸福和苦難扛起來
描繪出大地的起伏滄桑
傾瀉著人生的酸甜苦辣
? ? 太陽花開了
? ? ? ?
烏云退盡的時(shí)候
淫雨消失了
一個(gè)晴朗的早晨
太陽花開了
太陽花開在黃土地上
無限芬芳
無限溫情
開的甜蜜
開的陶醉
在這塊土地上
我們站久了跪久了
山奔騰著
河咆哮著
塵土滾動(dòng)著
祖祖輩輩的心坦蕩著
啊!黃土地
這黃褐色的土地
太陽花就是這樣的顏色
我們的皮膚就是這樣的顏色
你是我們生命的源泉
我們是你美麗的花朵
黃土地啊這樣寬厚
背負(fù)一塊塊聳立的碑石
那是祖先的遺囑
心中的信念永不衰
太陽花啊這樣新鮮
面向朝陽一朵朵盛開
那是中華兒女的尊嚴(yán)
黃土地的顏色永不改