【西風(fēng)不瘦】鐘愛的好聯(lián)賞析(之四百五十一)(綠珠捧琴至;文君送酒來//樹下流杯客;沙頭渡水人)

詩(shī)詞名聯(lián),即上下聯(lián)出自同一詩(shī)詞作品,兩句正好對(duì)偶,自然成聯(lián)。

上聯(lián):綠珠捧琴至
下聯(lián):文君送酒來
上聯(lián):樹下流杯客
下聯(lián):沙頭渡水人

上下聯(lián)都是出自南北朝詩(shī)人庾信的《春賦》。

【創(chuàng)作背景】

  這篇賦是庾信早年的作品,作于南朝,當(dāng)時(shí)庾信為梁昭明太子?xùn)|宮抄撰學(xué)士。梁武帝在開國(guó)之初較關(guān)心政治,“勤于政務(wù),孜孜無怠。”(《梁書·本紀(jì)》)他曾下詔禁止豪強(qiáng)封固山林沼澤;實(shí)行過土斷法(即以土地定戶籍,使民安其居);設(shè)立過肺石函申訴。因而梁初社會(huì)出現(xiàn)了“西盡浮玉,南琛沒羽,吳歈越吟,荊艷楚舞。草木之遇陽(yáng)春,魚龍之逢風(fēng)雨。五十年中,江表無事”(《哀江南賦》)的小康太平局面。在這種“朝野歡娛,池臺(tái)鐘鼓”的表面繁榮氣氛中,整個(gè)統(tǒng)治階層自然充滿著生的喜悅和生的鼓舞,一種興奮的得意情緒,一種平步青云的優(yōu)生感,在統(tǒng)治者的意念中形成?!洞嘿x》正是為反映統(tǒng)治者們這種熱烈的情緒、得意的心境、平穩(wěn)的生活愿望而作的。


【作者簡(jiǎn)介】

庾信(513—581)字子山,小字蘭成,北周時(shí)期人。南陽(yáng)新野(今屬河南)人。他以聰穎的資質(zhì),在梁這個(gè)南朝文學(xué)的全盛時(shí)代積累了很高的文學(xué)素養(yǎng),又來到北方,以其沉痛的生活經(jīng)歷豐富了創(chuàng)作的內(nèi)容,并多少接受了北方文化的某些因素,從而形成自己的獨(dú)特面貌。

【原文】

《春賦》
【南北朝】庾信

  宜春苑中春已歸,披香殿里作春衣。新年鳥聲千種囀,二月楊花滿路飛。河陽(yáng)一縣并是花,金谷從來滿園樹。一叢香草足礙人,數(shù)尺游絲即橫路。開上林而競(jìng)?cè)?,擁河橋而?zhēng)渡。
  出麗華之金屋,下飛燕之蘭宮。釵朵多而訝重,髻鬟高而畏風(fēng)。眉將柳而爭(zhēng)綠,面共桃而競(jìng)紅。影來池里,花落衫中。
  苔始綠而藏魚,麥才青而覆雉。吹簫弄玉之臺(tái),鳴佩凌波之水。移戚里而家富,入新豐而酒美。石榴聊泛,蒲桃酦醅。芙蓉玉碗,蓮子金杯。新芽竹筍,細(xì)核楊梅。綠珠捧琴至,文君送酒來。
  玉管初調(diào),鳴弦暫撫。《陽(yáng)春》《淥水》之曲,對(duì)鳳回鸞之舞。更炙笙簧,還移箏柱。月入歌扇,花承節(jié)鼓。協(xié)律都尉,射雉中郎。停車小苑,連騎長(zhǎng)楊。金鞍始被,柘弓新張。拂塵看馬埒,分朋入射堂。馬是天池之龍種,帶乃荊山之玉梁。艷錦安天鹿,新綾織鳳凰。
  三日曲水向河津,日晚河邊多解神。樹下流杯客,沙頭渡水人。鏤薄窄衫袖,穿珠帖領(lǐng)巾。百丈山頭日欲斜,三晡未醉莫還家。池中水影懸勝鏡,屋里衣香不如花。

【譯文】

  宜春下苑的春天又回來了,披香殿里正趕制春裝。新年伊始的鳥鳴婉轉(zhuǎn)動(dòng)聽,早春二月的柳絮滿路飛揚(yáng)。就好像來到了河陽(yáng)縣,眼前都是桃李的花朵;又像是進(jìn)入金谷園,到處是青翠的林木。一叢叢香草妨礙了游人的腳步,一縷縷游絲攔住了幽邃的去路。

  美女們一下子擁進(jìn)上林苑,紛紛爭(zhēng)搶著渡過河橋。她們有的來自陰麗華的金屋,有的來自趙飛燕的椒房。頭上的朵朵金釵重得嚇人,高聳的發(fā)誓似乎一陣風(fēng)就能吹倒。黛眉和綠柳互相襯托,面頰同桃花一般嬌紅。她們的身影倒映在池水中,衫袖上灑滿了繽紛的落英。

  初染綠色的苔草下有魚兒嬉游,青青的麥壟間遮蔽著雉雞。樓臺(tái)上吹奏著弄玉悠揚(yáng)的簫聲,水波里伴和著洛神玉佩的鏘鳴。這里有戚里富家的豪華氣派,又有新豐城里的美酒佳肴。石榴汁香氣四溢,陳葡萄酒愈加甘醇。荷花似的玉碗玲瓏剔透,蓮房樣的金杯璨璨生輝。既有鮮嫩的竹筍,又有細(xì)核楊梅。捧琴奏樂的是歌妓綠珠,行觴勸酒的是才女文君。

  玉管調(diào)準(zhǔn)了樂音,弦端彈出了琴聲。歌喉唱出了《陽(yáng)春》《淥水》之曲,舞袖飄揚(yáng)如鸞鳳的飛歌。笙簧渲染著氣氛,弦柱變換著樂拍。歌扇團(tuán)團(tuán)如滿月,節(jié)鼓聲聲催傳花。在座的有嫻熟樂律的李都尉,亦有精于騎射的潘中郎。或者停車小苑,流連光景;或者移步長(zhǎng)楊,醉心射獵。但見馬備金鞍,良弓在手,馳道上煙生彌漫,一隊(duì)隊(duì)射手進(jìn)入校場(chǎng)。他們的坐騎是天池的龍種,腰帶鑲嵌著荊山的美玉。錦袍上繡著吉樣的白鹿,綾襖上織出如意的鳳凰。

  三月三日是曲水飲禊的節(jié)日,河邊一天到晚是洗濯祈神的游人。樹下有人流杯聚飲,灘頭有人橫渡戲水。一個(gè)個(gè)衫袖上妝飾著彩箔,領(lǐng)巾上點(diǎn)綴著珠玉。高高的山頭上日已偏斜,游人們不醉酒盡興便不回家。春水照人勝過屋里懸掛的明鏡,衣衫熏染的香氣比不過戶外的春花。


【注釋】

宜春苑:指宜春下苑,漢武帝所造,在今陜西西安。

披香殿:漢武帝時(shí)宮殿名,在今陜西西安。

新年:一年之始,指春天。囀(zhuàn):形容鳥聲婉轉(zhuǎn)。

楊花:柳絮。

河陽(yáng):今河南孟州西北,晉代文人潘岳曾為河陽(yáng)令。

金谷:晉代富豪石崇所建之金谷園,在今河南洛陽(yáng)西北。

游絲:春天蟲類活躍,所吐之絲很長(zhǎng),到處飛揚(yáng)。兩句言草多絲長(zhǎng),礙人行路。

上林:宮苑名,漢武帝所建,在今陜西西安附近,本為秦舊苑,漢武帝增廣之,方三百余里,離宮七十余所,苑中養(yǎng)百獸,名果異卉三千余種。

河橋:古橋名,晉杜預(yù)建,在今河南孟縣西南,東晉以后常為兵爭(zhēng)之地。

麗華:指陰麗華,東漢光武帝皇后。金屋:漢武帝兒時(shí)曾說如果能娶阿嬌(陳皇后)為妻,當(dāng)以金屋藏之,這里指華麗的宮室。

飛燕:趙飛燕,西漢成帝皇后。蘭宮:與上句“金屋”一樣都泛指華麗的宮室。

釵朵:做成花朵形狀的釵。訝重:指首飾很多,重得嚇人。

髻鬟(huán):古代婦女的一種發(fā)式,將頭發(fā)盤起束于頭頂。

將:與。爭(zhēng)綠:當(dāng)時(shí)婦女用一種綠色顏料描眉,眉痕微綠,故言眉柳爭(zhēng)綠。

弄玉:秦穆公女,蕭史妻。蕭史善吹簫,作鳳鳴,穆公為之筑鳳凰臺(tái)。一夕,吹簫引鳳至,與弄玉隨鳳仙去。

凌波:形容女子步履輕盈。

戚里:漢代外戚居住地。

新豐:西漢高祖十年(前197)的驪邑縣改名,在今陜西臨潼區(qū)東北陰盤城。

石榴:指石榴酒。

蒲桃:即葡萄,亦指酒。酦醅(pō pēi):未過濾的重釀酒。

綠珠:晉石崇的歌妓,美而艷,善吹笛。

文君:指卓文君。與司馬相如私奔后,在臨邛賣酒,文君親自當(dāng)壚。

陽(yáng)春:古代高雅的樂曲。淥(lù)水:古樂曲。

對(duì)鳳回鸞:形容舞姿翩躚。

炙:熏陶。笙簧:吹笙鼓簧。

月入歌扇:扇作滿月形。

節(jié)鼓:古樂器,狀如博局,中開圓孔,鼓置其中,擊之以為樂曲節(jié)奏。

協(xié)律都尉:掌管音節(jié)的官職。漢武帝時(shí),李延年為協(xié)律都尉,這里即代指李延年之類精通音樂的人。

射雉中郎:指晉潘岳。岳曾以太尉掾兼虎賁中郎將,寓直于騎射省,而且作有《射雉賦》。

苑:養(yǎng)禽獸,植樹木供帝王游樂打獵的場(chǎng)所。

長(zhǎng)楊:指漢長(zhǎng)楊榭,在長(zhǎng)楊宮,秋冬在此校獵。

柘弓:用柘(桑屬)材制成的良弓。

馬埒(liè):射箭跑馬的馳道兩側(cè)所建的矮墻。

分朋:分群,分批。

天池:指青海湖。

荊山:在今湖北沮水、漳水發(fā)源處,產(chǎn)玉。玉梁:帶名。

三日:指農(nóng)歷三月三日上巳節(jié)。古人于是日至河邊洗濯,并為曲水流觴之飲,以驅(qū)邪祈福。梁時(shí)此俗猶盛。曲水:流水環(huán)曲為渠,古人于上巳節(jié)在水邊舉行宴會(huì),在水渠中放置酒杯,任其漂流,流到誰的面前,誰就用來飲酒。河津:河邊渡口。

解神:祈神還愿。

流杯客:傳說東漢年間,劉晨、阮肇入天臺(tái)山采藥,見桃樹下有一杯流出,內(nèi)有胡麻飯,后遇到兩個(gè)仙女,被邀至家中,半年后還家,子孫已過了七代。

沙頭:水旁之地。東晉永和三年,桓溫伐蜀,從山陽(yáng)出江南,李勢(shì)遣將拒溫,將士從沙頭津北渡。

鏤?。嚎嚏U金薄作為頭飾。薄,通“箔”。

帖:貼近,這里是搭配的意思。

三晡:傍晚時(shí)分。

勝:美好。

【賞析】

  《春賦》是一支明快的春之圓舞曲,又是一幅絢麗的春之游樂圖。描寫了統(tǒng)治階級(jí)春游時(shí)的狂歡極樂,曲折地表現(xiàn)了梁初社會(huì)繁榮氣象,表現(xiàn)了一種得意的升平的歡樂情緒。全賦以大量的典故與輕靡的情思來表現(xiàn)對(duì)春天的贊美,辭藻絢麗,對(duì)仗工整,充分表現(xiàn)了六朝的綺靡文風(fēng)。

  此賦曲折地表現(xiàn)了梁初社會(huì)繁榮氣象,表現(xiàn)了一種得意的升平的歡樂情緒。當(dāng)然,在這篇賦中是找不到人民的藝術(shù)形象的。它所描寫的是統(tǒng)治者和宮妃們?cè)凇按涸贰敝械臍g樂情景和熱鬧場(chǎng)面。但衡量作品,并不能因?yàn)槊鑼懙膶?duì)象是統(tǒng)治者和宮妃,就否定它有反映現(xiàn)實(shí)的價(jià)值。作品的客觀效果往往是大于作家的寫作意圖的。只要把它和作者《哀江南賦》的“于時(shí)朝野歡娛”一段并讀,就能體會(huì)到它很藝術(shù)地表現(xiàn)了梁初社會(huì)的太平景象了。

  這篇《春賦》篇幅雖小,卻通篇都是對(duì)偶,稱之為他的前期代表作,從文學(xué)上看也是當(dāng)之無愧的。庾信不僅在賦和詩(shī)中經(jīng)常使用對(duì)偶,就是在碑文中也是習(xí)慣于用對(duì)偶的。對(duì)偶對(duì)庾信來說是語言習(xí)慣,是常用的語言模式,成了他的語言風(fēng)格的一部分?!洞嘿x》是由三十一個(gè)對(duì)偶組成的。從頭到尾無一不是對(duì)偶。其中只有一聯(lián),在形式上可以不算對(duì)偶?!叭涨蚝咏?,日晚河邊多解神”其實(shí)這也可以算做寬式對(duì)偶,是明顯對(duì)稱的。同時(shí),此賦大量運(yùn)用修辭手法,包括比喻、夸張、比擬、映襯等,用典尤其多,共有十一個(gè)典故。其中開頭十二句就用了八個(gè)典故。

  “賦”的本義是敷陳其事。作為文體,則是要“鋪采摘文,體物寫志”(《文心雕龍·詮賦》)。庾信的這篇賦偏于寫景,耽于逸樂,夸飾宮廷生活,無非為帝王的游賞助興,其志趣無可稱道。所可稱道者,在于鋪采摘文的手段,選聲煉色的造詣。就造句形式上說,開頭與結(jié)尾處多七言句,聲律近于詩(shī),正所謂啟唐人七古之先鞭。末段五、七言句相雜成文,婉轉(zhuǎn)流利,風(fēng)情翹秀。至于“眉將柳而爭(zhēng)綠,面共桃而競(jìng)紅”二句,不但屬對(duì)精絕,而且刻畫微妙。后來,初唐的王勃效仿庾體,在《滕王閣序》中造句說:“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長(zhǎng)天一色”??胺Q青出于藍(lán)而勝于藍(lán)。再就描摹聲色上說,《春賦》亦不乏秀句。如“釵朵多而訝重,髻鬟高而畏風(fēng)”,下筆輕靈,形象宛在;“影來池里,花落衫中”,自然流出,卻有無盡情致。又如“月入歌扇,花承節(jié)鼓”,讀之如見其形,如聞其聲,令人心醉目眩。庾信的早年賦作多事白描,此賦亦然。但是,白描中溢光流彩,綺靡宕逸,這正是庾信遠(yuǎn)俗獨(dú)到之處。


備注:
1)圖片來自網(wǎng)絡(luò),有異必刪;
2)部分詩(shī)詞釋義及賞析資料選自《古詩(shī)文網(wǎng)》。

本文作者已設(shè)置禁止轉(zhuǎn)載。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
禁止轉(zhuǎn)載,如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)通過簡(jiǎn)信或評(píng)論聯(lián)系作者。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容