多語(yǔ)言:
修改info.plist文件
創(chuàng)建一個(gè)InfoPlist文件(名字是固定的)
1> 應(yīng)用程序的名稱internationalization
? ? ? * 創(chuàng)建一個(gè)名字叫InfoPlist.strings文件,該文件在Xcode6之前系統(tǒng)會(huì)自動(dòng)創(chuàng)建。該文件用于設(shè)置應(yīng)用的一些文字。
? ? ? * 點(diǎn)擊文件設(shè)置支持多語(yǔ)言
?? ? ? ? - Base,如果沒(méi)有做多語(yǔ)言,那么默認(rèn)就是用Base中的數(shù)據(jù),默認(rèn)就是英文的。
? ? ? * 在英文文件中設(shè)置英文系統(tǒng)的值"key" = "值";
? ? ? * 在中文文件中設(shè)置中文系統(tǒng)的值"key" = "值"。
?? 2> 應(yīng)用程序中的文字
? ? ? 有三種方式:
? ? ? * 創(chuàng)建一個(gè)名字叫Localizable.strings文件。再添加多種語(yǔ)言,在各個(gè)語(yǔ)言文件中編寫(xiě)自己需要的鍵值對(duì)。然后通過(guò)NSLocalizedString函數(shù)根據(jù)key獲得對(duì)應(yīng)的 value。
? ? ? * 自定義一個(gè).strings文件,再添加多種語(yǔ)言,在各個(gè)語(yǔ)言文件中編寫(xiě)自己需要的鍵值對(duì)。然后通過(guò)NSLocalizedStringFromTable函數(shù)根據(jù)key獲得對(duì)應(yīng)的value。
? ? ? * 多語(yǔ)言文件除了可以使用鍵值對(duì),還可以使用xml。
?? ? ? ? * 鍵值對(duì)可以使用\n換行,可以添加注釋。
?? ? ? ? * xml可以直接換行,不可以添加注釋。
?? 3> Stroyboard
? ? ? * 一定要先布局好界面再添加多語(yǔ)言,否則修改新界面后,無(wú)法自動(dòng)生成多語(yǔ)言文件或者是沅法進(jìn)行同步
? ? ? * ibtool Main.storyboard --generate-strings-file xxx.strings