我翻譯的《道德經(jīng)》第三十三章(3)

圖片發(fā)自簡書App

原文:

不失其所者久。

死而不亡者壽。

譯文:

不離失他所維系、歸依的道的可以長久,身雖死而事業(yè)精神流傳就是長生。

解釋:

只有在自己的位置上,才會發(fā)揮出最好的能力。清醒地評估自己的實力,認清自己的位置,然后踏實地去做事,才會獲得長久的成功。

我的翻譯:

A person who isn't far away from the Dao will live for a long time and his enterprising spirit will be spread forever even after he dies,which is called longevity.

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi閱讀 7,854評論 0 10
  • 《道德經(jīng)》中英文 第一章:道可道,非常道;名可名,非常名。無名,天地之始;有名,萬物之母。故常無欲,以觀其妙;常有...
    小池水閱讀 2,275評論 2 9
  • 很長一段時間里,我喜歡上了打籃球,除了面對他,我在其他方面從不來不甘示弱。每周那節(jié)體育課,從綠草坪到花臺到籃球場,...
    狼外婆的銅板閱讀 127評論 0 2
  • 一直以來都對日本人的腦洞夸贊不已,對這個民族的文化充滿了興趣,總想著有機會一定要去細細研究一番。 說實話,讀日本文...
    華年里閱讀 978評論 0 2
  • 遇到她,非常偶然,就像我走過人流擁擠的街頭,轉(zhuǎn)頭望去,就看到了她,沒有精心的安排,沒有別人的介紹,她就走進了我的生...
    藝文小舍閱讀 546評論 2 5

友情鏈接更多精彩內(nèi)容