青海長云暗雪山,孤城遙望玉門關(guān)。
黃沙百戰(zhàn)穿金甲,不破樓蘭終不還。
譯文:
青海湖上烏云密布,連綿雪山一片黯淡。邊塞古城,玉門雄關(guān),遠隔千里,遙遙相望。
守邊將士,身經(jīng)百戰(zhàn),鎧甲磨穿,壯志不滅,不打敗進犯之?dāng)?,誓不返回家鄉(xiāng)。
賞析:
這首詩反映了戍邊將士殺敵立功、保衛(wèi)國家的豪情壯志。詩的前兩句描繪邊地風(fēng)光,借以渲染戰(zhàn)爭氣氛。后兩句集中概括了戍邊將士長期參與的酷烈戰(zhàn)爭生活以及決心破敵的豪情。壯闊的塞外景色與將士宏偉的抱負融合在一起,氣魄雄闊,風(fēng)格渾豪?!包S沙百戰(zhàn)穿金甲,不破樓蘭終不還”,常被用來表現(xiàn)殺敵衛(wèi)國的英雄氣概和堅強意志。同時,也抒發(fā)了詩人堅定的信念和追求。